نقد و بررسی کتاب استروکا، پاپیروس و پوستنوشتة II
Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 366
This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
این Paper در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_IHCS-19-11_017
تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1399
Abstract:
متن پیشِرو بررسی انتقادی ترجمة فارسی اثری مهم از دیتر وبر بهنام استروکا، پاپیروس و پوستنوشته است که در سال 1992 نوشته شده است. وبر در این اثر نمونههای بسیاری از پاپیروسها و سفالنوشتههای دورة ساسانیان را معرفی، بررسی، و به زبان آلمانی ترجمه کرده است. این ترجمه نخستین ترجمه از این کتاب است و درکل نخستین ترجمه از اثری شامل مجموعهای از پاپیروس و سفالنوشتهها به فارسی است. بهرغم این حسن چشمگیر، ترجمه ایرادها و اشکالات فراوانی دارد که در این نوشته به برخی از آنها اشاره خواهد شد. این ترجمه در چند مبحث اصلی شامل ترجمة اصطلاحات فنی که مربوط به نگارش متنهای تاریخی است، ترجمة عمومی جملات، نحوة ارجاعات، و صورت صحیح فارسی نامهای خاص مانند نام صاحبنظران و پژوهندگان معاصر به بازنگری و تصحیح نیاز دارد که در بخشهای متفاوت دستهبندی و نمونههایی از این ایرادها ذکر شده است. هدف این نقد جلوگیری از اشتباه و بدفهمی خوانندة متن فارسی است.
Keywords:
Authors
سیروس نصراله زاده
دکترای فرهنگ و زبان های باستانی، دانشیار پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
فریبا ناصری کوهبنانی
دکترای فرهنگ و زبان های باستانی، دانشگاه بوعلی سینا
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :