Is the English Knowledge of Iranian English Literature Students Metaphorically Colorful?

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: English
View: 203

This Paper With 27 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

LLCSCONF06_073

تاریخ نمایه سازی: 16 دی 1399

Abstract:

Color terms are usually used to depict the colors of objects in the real world and represent some metaphorical conceptualizations. English, as a language with a long history, is abundant in color terms which are used metaphorically. This paper aimed to scrutinize the metaphorical competence of 39 BA students of English Literature at University of Isfahan from both genders. To test their knowledge with a direct focus on their knowledge of color metaphors, the researcher-made test, contrived especially to evaluate both their recognition and production of metaphorical knowledge, was used. The collected answer sheets were checked and rated objectively item by item by one rater, and points of every participant were counted. Results showed that surprisingly the metaphors with the term ‘color’ is the easiest, and in spite of their being infrequent in English and Persian the metaphors with the words ‘silver’ and ‘rose’ are the second and third easiest groups of metaphors. In contrast, the terms ‘black’ and ‘white’ although being frequent in the two languages, the metaphorical use of them was more difficult for Iranian learners. Additionally, the metaphorical use of the terms ‘blue’ and ‘red’ is unbelievably more difficult despite they are highly frequent colors in the immediate environment. Findings also showed that recognition questions were easier than the production ones.

Authors

Hessein Heidari Tabrizi

Associate Professor

Farzaneh Mehri

Faculty Member of Isfahan Payame Noor UniversityEnglish Language Department