بررسی فرایند تبدیل در کردی کلهری

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 625

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JILL-5-1_006

تاریخ نمایه سازی: 11 بهمن 1399

Abstract:

تبدیل فرایندی است که مقوله واژگانی[۱] واژه را بدون هیچ تغییری در صورت آن تغییر می‌دهد. در پژوهش حاضر فرایند تبدیل در کردی کلهری مطالعه می‌شود. اهدافی که در این پژوهش به آن پرداخته می‌شود؛ تعیین مقوله‌های واژگانی شرکت‌کننده در فرایند تبدیل و تعیین جهت[۲] آن‌ها است؛ همچنین نشان خواهیم داد کدام‌یک از رویکردهای مجاز طرح‌واره‌های رویداد[۳] دیرون[۴] (۱۹۹۹) و بازفهرست[۵] لیبر[۶] (۲۰۰۵، ۲۰۰۴، ۱۹۹۲) قادر است داده‌های کردی کلهری را تببین کند. داده‌ها از دو فرهنگ کردی «خوه‌رهه‌لات» ‌کریم‌پور (۱۳۸۰) و «باشور» جلیلیان (۱۳۸۵) استخراج شده است؛ برای تعیین مقوله‌های واژگانی شرکت‌کننده در فرایند تبدیل، ابتدا فرایندهای مشابه این فرایند شناسایی و کنار گذاشته شدند؛ بعد از تعیین مقوله‌های واژگانی، جهت آن‌ها بر‌اساس معیار معنایی تعیین گردید؛ سپس داده‌ها در چارچوب دو رویکرد مجاز و بازفهرست تحلیل شدند. یافته‌های پژوهش نشان‌دهنده وجود فرایند تبدیل در سه مقوله اسم، صفت و فعل است؛ جهت آن هم به‌صورت تبدیل اسم به فعل، تبدیل صفت به فعل و تبدیل فعل به اسم است. علاوه‌براین، از دو رویکرد مذکور، رویکرد مجاز قادر است که داده‌های این گویش را تبیین کند. [۱] lexical category [۲] directionality [۳] event schema metonymy [۴] Dirven [۵] relisting [۶] Lieber

Authors

الهام کرمی

گروه زبان وادبیات انگلیسی، دانشکده ادبیات وعلوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه،ایران

شجاع تفکری رضایی

گروه زبان وادبیات انگلیسی، دانشکده ادبیات وعلوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه،ایران

عامر قیطوری

گروه زبان وادبیات انگلیسی، دانشکده ادبیات وعلوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه،ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • جلیلیان، عباس (1385). فرهنگ باشور کردی- کردی- فارسی، تهران: پرسمان. ...
  • ذاکر، آرمان (1392). فرایند تبدیل در زبان فارسی: رویکرد نقشی- ...
  • رضوی نجف‌آبادی، مرضیه السادات (1390). بررسی فرایندهای واژه‌سازی در گونۀ ...
  • رفیعی، عادل و معصومه بهمنیار (1393). «نگاهی به فرایند تبدیل ...
  • شقاقی، ویدا و آرمان ذاکر (1391). «معنا در افعال ساخته ...
  • طباطبائی، علاء‌الدین (1385). «تغییر مقوله در زبان فارسی». نامۀ فرهنگستان، ...
  • فتاحی، مهدی (1390). فرایندهای صرفی- واجی در کردی کلهری. پایان‌نامۀ ...
  • کریمپور، کریم (1380). خوه‌رهه‌لات: فرهنگ گویش کردی کلهری «کرمانشاهی» کردی- ...
  • Bauer, L. & Valera, S. eds. (2005a). Approaches to Conversion/ ...
  • Booij, G. (2007). The Grammar of Words. Oxford University Press. ...
  • Clark, E. V. & Clark, H. H. (1979). “When Nouns ...
  • Grimshaw, J. (1990). Argument Structure. Cambridge: MIT Press. ...
  • Jovanoic, Z. V. (2003). "On Productivity, Creativity and Restriction on ...
  • Kamandar, F. I. (2000). Les dialects kurdes mēridionaux: Ētude linguistique ...
  • Kiefer, F. (2005). Types of Conversion in Hungarian. In L. ...
  • Kim, G. H. (2010). Synchrony and Diachrony of Conversion in ...
  • Lee, Y. (2009). Conversion as Zero Affixation: Evidence from Affix ...
  • Lieber, R. (1992). Deconstructing Morphology. Chicago: University of Chicago Press. ...
  • _______. (2004). Morphology and Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. ...
  • _______. (2005). Word Formation Processes in English. In: P. Štekauer ...
  • Martsa, S. (2013). Conversion in English: A cognitive semantic approach. ...
  • McCarus, E. N. (2009). Kurdish. In The Iranian languages, ed. ...
  • Plag, I. (2003). Word Formation in English. Cambridge: Cambridge University ...
  • Quirk, R; Greenbaum, S., Geoffrey, L., & Svartvik, J. (1985). ...
  • Radden, G.  & Kövecse, Z. (1999). Towards the Theory of ...
  • Štekauer, P. (1996). A Theory of Conversion in English. Frankfurt ...
  • Valera, S. (2004). Conversion vs. Unmarked Word-class Change. SKASE Journal ...
  • نمایش کامل مراجع