نشانه شناسی بینامتنی رمان به هادس خوش آمدید

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 285

This Paper With 28 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-9-3_003

تاریخ نمایه سازی: 2 اسفند 1399

Abstract:

یکی از درون­مایه­های مهمّ ادبیّات داستانی معاصر، توجّه به جایگاه و هویت اجتماعی زنان است. برخی از نویسندگان با بازخوانی و بازآفرینی داستان­های کهن، معضلات و مشکلات زنان را ترسیم کرده­اند. رمان به هادس خوش آمدید، اثر بلقیس سلیمانی نوشتاری است زنانه که با داستان «زال و رودابۀ» شاهنامه روابط بینامتنی دارد و به بیان معضلات و مشکلات زنان در جامعة کنونی ایران می­پردازد. از این­رو، جستار پیش رو می­کوشد براساس نظریة نشانه­شناسی بینامتنی ریفاتر، با شناسایی رمزگذاری­های اسطوره­ای و دلالت­های معناشناختی رمان به هادس خوش آمدید، روابط بینامتنی این اثر را با شاهنامۀ فردوسی بررسی و تحلیل کند و خوانشی تفسیری و بینامتنی از این اثر ارائه دهد. نتیجة این بررسی بیانگر آن است که سلیمانی با قراردادن «غیر دستوری­هایی» در متن که دربردارندة دلالت­های ضمنی هستند، انباشتِ معنایی «زن» و منظومه­های توصیفی شاهنامه، «رودابه» و «طایفة شیخ­خانی» می­آفریند. بدین­ترتیب هیپوگرام­ها یا تصویر­هایی آشنا در ذهن خوانندگان ایجاد می­کند که به داستان زال و رودابه ارجاع می­دهد. واکاوی و تحلیل این روابط بینامتنی نشان می­دهد که ماتریس این رمان تأکید بر تقابل نقش­آفرینی زنان شاهنامه (به­ویژه رودابه) درمقابسه با زنان معاصر دارد که گرفتار محدودیت­ها و عرف­های نادرست اجتماعی شده­ اند.

Keywords:

Authors

فاطمه زمانی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه کوثر، بجنورد، ایران

سید محمد صاحبی

استادیار فرهنگستان زبان و ادب فارسی، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آلن، گراهام (1380)، بینامتنیت، ترجمۀ پیام یزدانجو، تهران: مرکز. ...
  • احمدی، بابک (1372)، ساختار و تأویل متن، تهران: مرکز. ...
  • براهنی، رضا (1393)، تاریخ مذکّر، تهران: نگاه. ...
  • برکت، بهزاد و طیبه افتخاری (1389)، «نشانه­شناسی شعر: نظریة مایکل ...
  • توسّلی، علی (1391)، «نقد و معرّفی به هادس خوش آمدید»، ...
  • حسن­زاده دستجردی، افسانه (1396)، «بررسی مقایسه­ای رمان به هادس خوش ...
  • جونقانی، مسعود (1397)، نشانه­شناسی شعر (مجموعه­مقالات)، تهران، نویسۀ پارسی. ...
  • حمیدیان، سعید (1383)، درآمدی بر اندیشه و هنر فردوسی، تهران: ...
  • خادمی کولایی، مهدی (1394)، «بررسی و تحلیل فرایند فردیّت در ...
  • سلدن، رامان (1384)، راهنمای نظریة ادبی معاصر، ترجمة عباس مخبر، ...
  • سلیمانی، بلقیس (1388)، به هادس خوش آمدید، تهران: نشر چشمه. ...
  • عباسی، علی و ملیحه رشیدی (1396)، «ساختار رمان به هادس ...
  • فردوسی، ابوالقاسم (1368)، شاهنامه، تصحیح جلال خالقی مطلق، جلد 1، ...
  • قاسم­زاده، سیّد علی (1392)، «تحلیل فرامتنی و کهن­الگویی رمان به ...
  • -------------؛ حمید جعفری و عبدالله شیخ­حسینی (1393)، «مقایسۀ عنصر زمان ...
  • کالر، جاناتان (1390)، در جستجوی نشانه­ها، ترجمة لیلا صادقی و ...
  • کریستوا، ژولیا (1389)، فردیت اشتراکی، ترجمۀ مهرداد پارسا، تهران: روزبهان. ...
  • نامور مطلق، بهمن (1394)، درآمدی بر بینامتنیت، تهران: سخن. ...
  • هالیدی، مایکل و رقیه حسن (1393)، زبان، بافت و متن، ...
  • References ...
  • Frow, J. (2005), Genre, London & Now York: Routledge. ...
  • Rabau, S. (2002), L'Intertextualité,Paris: Flammarion. ...
  • Riffaterre, M. (1973), Interpretation and Descriptive Poetry: A Reading of ...
  • ----------------- (1978), Semiotics of Poetry, Bloomingston: Indiana University Press. ...
  • ----------------- (1982), L’illusion référentielle, publié ...
  • نمایش کامل مراجع