کاربرد«الگوی کنشگر» گرماس درنقد و تحلیل شخصیت های داستانی نادر ابراهیمی

Publish Year: 1387
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 274

This Paper With 22 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JPLLU-2-4_005

تاریخ نمایه سازی: 25 اردیبهشت 1400

Abstract:

هر داستان از پیوند استوار بین دو عنصر رویه یا سطح و ساختار تشکیل شده است. در حقیقت، ارزش هر داستان در زیبایی نهفته در آن است و که ساختار درست یک داستان، می‎تواند به زیبایی آن بیفزاید. بنابراین، شناخت ساختار روایی و توصیف و تشریح شخصیت های داستان، یکی از مهم ترین نکته ها در پژوهش های ادبی است و پژوهشگران نیز می‎کوشند از طریق کاربرد معنا شناسی، ارتباط بین شخصیت های داستانی را تبیین کنند. یکی از شیوه های جدید تبیین ارتباط شخصیت ها با یکدیگر، «الگوی کنشگر» گرماس است. گرماس،از ساختارگرایان و نظریه پردازان نشانه معناشناسی پیرو ولادیمیر پراپ، با مطالعه ساختارهای معنا و ادامهپژوهش‎های پراپ در سطحی گسترده، توانست فرضیه مدل کنشی را ارائه دهد. این الگوی کنشی با هدف نمایان ساختن نقش شخصیت ها مطرح شد و مفهوم حوزه‎های پیوند دهنده کنش و شخصیت، به شناخت شخصیت، کمک شایانی کرد. در این الگو، شمار کنشگرها به شش میرسد: فرستنده یا تحریک کننده، گیرنده، شیء ارزشی ، کنشگر بازدارنده و کنشگر یاری دهنده. در الگوی کنشی، کنشگر، گرانیگاه روایت به شمار می رود. کنشگر کسی یا چیزی است که کنش را انجام میدهد. واژهکنشگر از شخصیت داستانی فراتر میرود؛ زیرا کنشگر ممکن است فرد، شیء، گروه و یا واژهای مجرد و انتزاعی باشد. بهره مندی از شیوه های جدید، مانند الگوی کنشگر، در تحلیل شخصیت های داستانی، موجب می شود نگاه به متن های ادبی هر چه بیشتر علمی، آکادمیک و نظام مند شود. در این مقاله با کاربرد الگوی کنشگر گرماس، سه داستان کوتاه نادر ابراهیمی۱ (خانه ای برای شب، دشنام و صدا که می پیچید) را بررسی کرده ایم.

Authors

مهیار علوی مقدم

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت معلم سبزوار

سوسن پورشهرام

پژوهشگر و کارشناس ارشد زبان وادبیات فارسی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • منابع۱- ابراهیمی، نادر، (۱۳۴۸)، خانه ای برای شب (مجموعه داستان)، ...
  • ۲_________ (۱۳۸۱)، هزارپای سیاه و قصه های صحرا (مجموعه داستان)، ...
  • اخوت، احمد، (۱۳۷۱)، دستورزبان داستان، اصفهان: نشر فردا ...
  • استن،الن و جرج ساوانا، (۱۳۸۶)،نشانه شناسی متن و اجرای تئاتری، ...
  • پراپ، ولادیمیر، (۱۳۶۸)، ریخت شناسی قصه، ترجمه مدیا کاشیگر، تهران: ...
  • تقی زاده، صفدر، (۱۳۷۲)،شکوفایی داستان کوتاه در دهه نخستین انقلاب، ...
  • چندلر، دانیل، (۱۳۸۶)، مبانی نشانه شناسی، ترجمه مهدی پارسا، تهران: ...
  • ۸ - حکیمی، محمود و مهدی کاموس، (۱۳۸۲)، مبانی ادبیات ...
  • دینه سن، آنه ماری، (۱۳۸۰)،درآمدی بر نشانه شناسی، ترجمه مظفر ...
  • روزبه، محمد رضا، (۱۳۸۱)،ادبیات معاصرایران (نثر)، چاپ اول، تهران، نشرروزگار ...
  • سجودی، فرزان، (۱۳۸۲)، نشانه شناسی کاربردی، تهران: نشرقصه ...
  • سینگر، لیندا، (۱۳۷۴)، خلق شخصیت های ماندگار، ترجمه عباس اکبری، ...
  • عبداللهیان، حمید، (۱۳۸۱)، شخصیت و شخصیتپردازی در داستان معاصر، تهران:نشرآن ...
  • کهنمویی پور،ژاله و نسرین خطاط، (۱۳۸۱)، فرهنگ توصیفی نقدادبی (فرانسه–فارسی)، ...
  • گیرو، پی یر، (۱۳۸۰)، نشانه شناسی، ترجمه محمد نبوی، تهران: ...
  • محمدی، محمدهادی و علی عباسی، (۱۳۸۱)، صمد: ساختار یک اسطوره، ...
  • میرصادقی،جمال، (۱۳۶۶)، داستان‎های نو، چاپ اول، تهران: شباهنگ ...
  • ۱۸__________ (۱۳۸۲)، داستان نویس های نام آورمعاصرایران، چاپ اول، تهران: ...
  • نوذری، داریوش، (۱۳۷۰)، راه وروش داستان نویسی، چاپ اول، تهران: ...
  • وستلند، پیتر، (۱۳۷۱)، شیوههای داستان نویسی، ترجمه محمدحسین عباسپور تیمجانی، ...
  • یونسی، ابراهیم، (۱۳۷۹)، هنر داستاننویسی، تهران: نگاه ...
  • ۲۲-Gremas,Algirdas,(۱۹۸۳),Structural Sementics,An Attempt at a method,tran. Daniel McDowell, Ronald Schieifer ...
  • نمایش کامل مراجع