بررسی میزان استفاده از اصطلاحات خویشاوندی بومی و وام واژه های فارسی معادل آنها در کردی کلهری

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 414

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JOLR-11-1_003

تاریخ نمایه سازی: 26 اردیبهشت 1400

Abstract:

پژوهش حاضر با هدف بررسی میزان استفاده از اصطلاحات خویشاوندی بومی و وام­واژه­های فارسی معادل آنها در کردی کلهری صورت می­پذیرد. از لحاظ روش تحقیق، این پژوهش کمی و توصیفی است. میوسکن (۱۹۸۷)، ماتراس (۲۰۰۹) به عنوان چارچوب نظری مورد استناد قرار گرفته­اند. برای تحقق هدف پژوهش حاضر فهرستی از تمام اصطلاحات خویشاوندی تهیه شد و در اختیار افراد شرکت­کننده قرار گرفت. بر اساس متغیرهای سن، جنسیت و تحصیلات، افراد شرکت­کننده به هشت گروه تقسیم شدند: مردان/ زنان باسواد جوان، مردان/ زنان باسواد مسن، مردان/ زنان بی­سواد جوان و مردان/ زنان بی­سواد مسن. برای شرکت در مصاحبه و پاسخ دادن به سوالات، از هر گروه ۱۰ نفر و مجموعا ۸۰ نفر به گویه­های طراحی­شده پاسخ دادند. برای هر واژه چندین بافت در نظر گرفته می­شد و از افراد خواسته می­شد تا واژه مورد نظر (بومی یا معادل فارسی آن) را در آنجا انتخاب نمایند. پس از جمع­آوری داده­ها، با استفاده از نرم­افزار آماری اس­پی­اس­اس (نسخه ۲۳)، داده­ها مورد تحلیل قرار گرفتند. آنالیز واریانس سه عاملی مورد استفاده قرار گرفت تا رابطه بین متغیر وابسته پژوهش (انتخاب واژه کردی یا معادل فارسی آن) با متغیرهای مستقل پژوهش یعنی سن، جنسیت و سطح تحصیلات مشخص گردد. برخلاف پیش­بینی نظریه سلسله­مراتب (میوسکن، ۱۹۸۷)، نتایج نشان داد که میزان استفاده از اصطلاحات بومی بسیار زیاد است. گروه­های مختلف از ۵۴.۵% تا ۱۰۰% از موارد از اصطلاحات خویشاوندی بومی استفاده نمودند. از طرفی، چون اصطلاحات خویشاوندی انتخاب­شده در پرسشنامه دارای خلاء در کردی کلهری نبودند، لذا میزان بالای استفاده از اصطلاحات خویشاوندی کردی منطبق با نظریه خلاء واژگانی (ماتراس، ۲۰۰۹) است. در ارتباط با تفاوت­های به­دست آمده در گروه­ها، آزمون تحلیل واریانس سه عاملی نشان داد که دو عامل تحصیلات و سن نقش پررنگی در میزان استفاده از اصطلاحات خویشاوندی بومی (معادل فارسی آنها) دارند، درحالی که عامل جنسیت از لحاظ آماری نقش معنی­داری ایفا نمی­ کند.

Authors

شهرام جمالی

دانشجوی دکتری زبان شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد ایلام ، ایلام، ایران

حبیب گوهری

استادیار زبان شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد ایلام ، ایلام، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • استاجی، اعظم (۱۳۹۴). بررسی اصطلاحات خویشاوندی در زبان فارسی. مجله ...
  • Abasi, B., Kazzazi, K. ۲۰۱۳. Analyzing Hawrami Kinship Terms Based ...
  • Bakker, P. ۱۹۹۶. A language of our own. The genesis ...
  • Bloomfield, L. ۱۹۳۳. Language. Holt, Reinhart & Winston ...
  • Borg, A. and Azzopardi-Alexander, M. ۱۹۹۷. Maltese. London: Routledge ...
  • Brown, C. H. ۱۹۹۹. Lexical acculturation in Native American languages. ...
  • Comrie, B. ۲۰۰۰. Language contact, lexical borrowing, and semantic fields. ...
  • Estaji, A. ۲۰۱۵. A Diachronic Study of Kinship Terms in ...
  • Field, F. W. ۲۰۰۲. Linguistic borrowing in bilingual contexts. Amsterdam: ...
  • Gowhary, H. Jamali, Sh. ۲۰۲۰. Investigating Lexical Borrowing based on ...
  • Heidari, A. ۲۰۲۰. The Borrowing Hierarchy of Azerbaijani from Persian. ...
  • Hekking, E. and Bakker, D. ۲۰۰۷. The case of Otomi: ...
  • Holmes, J. ۲۰۰۸. An introduction to sociolinguistics. Harlow, England: Pearson Longman ...
  • Haugen, E. ۱۹۵۰. The analysis of linguistic borrowing. Language ۲۶: ...
  • Matras, ۲۰۰۰. Fusion and the cognitive basis for bilingual discourse ...
  • Matras Y. ۲۰۰۹. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. Minett, J. W. ...
  • Moravcsik, E.A. ۱۹۷۸. Language Contact. In J. Greenberg (ed.) Universals ...
  • Morgan, L.H. ۱۸۷۱. Systems of Consanguinity and Affinity of the ...
  • Murdock, G.P. ۱۹۴۹. Social Structure. The MacMillan Company, New York ...
  • Muysken, P. ۱۹۸۱a. Quechua en Spaans in het Andesgebied. [Quechua ...
  • Muysken, P. ۱۹۸۷. Concepts, methodology and data in language contact ...
  • Naghshbandi, Z. Maleki, N. Khani, A. ۲۰۱۶. Investigating Kinship Terms ...
  • Rahmani, S. Mansuri, M ۲۰۱۵. Kinship Term patterns in Iranian ...
  • Poplack, S., D. Sankoff & C. Miller ۱۹۸۸. The social ...
  • Salverda De Grave, J.J. ۱۹۰۶. De Fransche woorden in het ...
  • Stolz, T. ۲۰۰۳. Not quite the right mixture: Chamorro and ...
  • Swadesh, M. ۱۹۵۲. Lexicostatistic dating of prehistoric ethnic contacts. Proceedings ...
  • Thomason, S.G. & T. Kaufman ۱۹۸۸. Language contact, creolization and ...
  • Treffers-Daller, J. ۲۰۱۰. Borrowing. In M. Fried, J. O. Ostman ...
  • Weinreich, U. ۱۹۵۳. Languages in contact. Mouton ...
  • نمایش کامل مراجع