شگردهای قصر در اشعار حافظ، معیار ساختار زبان و بلاغت فارسی

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 350

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLCR-9-3_006

تاریخ نمایه سازی: 26 اردیبهشت 1400

Abstract:

تردیدی نیست در این که شاعران بزرگ ایرانی چون فردوسی، سعدی، حافظ، نظامی و... معمار، معیار، محک و حافظ زبان و هویت زبان و بلاغت فارسی هستند. یکی از این استونه­های زبان و بلاغت فارسی، حافظ شیرازی  است. شعر حافظ تاکنون از رویکردهای مختلف بررسی و تحلیل شده است. در این مکتوب سعی شده با بررسی ساختار زبانی حصر ایجادشده در کلام حافظ دریابیم که در زبان فارسی چه روش­هایی برای ایجاد حصر در کلام وجود دارد که از دیدگاه زیبایی شناسی هنر و علم بلاغت و همچنین معنی­شناسی کاربردی قابل توجه باشد. به این منظور ضمن استخراج و دسته­بندی موارد حصر و ارائه قوانین قابل تعمیم، به هنر و لطف سخن حافظ در بهره­گیری از این ترفند زبانی نیز اشاره شده است. اشارات قصر در زبان فارسی بیشتر با معیار بلاغت قصر در زبان عربی، بدون توجه به ساختار خاص زبان فارسی بوده است درحالی­که اساسا ساختاری متفاوت در برجسته سازی کلام دارند. ضمن این­که موارد دیگری نیز وجود دارد که موردتوجه قرار نگرفته است. در این پژوهش که به روش توصیفی و تحلیلی وهم کمی و کیفی صورت گرفته است با هدف دست­یابی به معیارها و موازینی برای تحلیل متون ادب فارسی از دیدگاه علم معانی شکل گرفته است. لذا سعی شده ضمن بررسی چگونگی تطبیق اصول موجود در این علم با ساختار زبان فارسی از طریق تجزیه وتحلیل داده­ها، الگویی نیز برای سنجش کلام هنری از این دیدگاه ارائه شود. به این منظور پس از مطالعه و نقد و بررسی غزلیات حافظ در این زمینه و تجزیه وتحلیل ساختار نحوی- بلاغی گزیده­ای از اشعارش، سامان داده شده است؛ ضمن استخراج و دسته­بندی موارد حصر و ارائه قوانین قابل تعمیم به عنوان معیار ساختار زبان و بلاغت فارسی، به هنر و لطف سخن حافظ در بهره­گیری از این ترفند زبانی نیز اشاره شده است. حافظ از واژه های حصر هم پیوسته استفاده می کند. هرچند ممکن است از دیدگاه نقد ادبی عادی تر و کم اهمیت تر تلقی  شود،اما ادبیات که عرصه  فرا هنجاری ها و گریز از هنجارهاست، سخن شناس و استادی همچون حافظ حتی از این الگو نیز به شیوه ای بهره گرفته  که از لطف کلام کاسته نشده است.

Authors

فرهاد کاکه رش

استادیار زبان و ادبیات فارسی، واحد مهاباد، دانشگاه آزاد اسلامی،مهاباد، ایران

حسین آریان

استادیار زبان و ادبیات فارسی، واحد زنجان، دانشگاه آزاد اسلامی،زنجان، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آق اولی، عبدالحسین، (۱۳۸۱)، درر الادب در فن معانی، بیان، ...
  • تجلیل، جلیل (۱۳۶۵)، معانی و بیان، تهران: مرکز نشر دانشگاهی ...
  • خرمشاهی ، بهاءالدین (۱۳۷۱) حافظ­نامه، تهران: علمی و فرهنگی ...
  • رضا نژاد (نوشین)، غلام­حسین (۱۳۶۷)، اصول علم بلاغت در زبان ...
  • زاهدی، زین­الدین جعفر (۱۳۴۶)، روش گفتار مشهد: چاپخانه دانشگاه فردوسی ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۷۵)، معانی و بیان، تهران فردوس ...
  • شیرازی، احمد امین (۱۳۷۵)، آیین بلاغت، ج ۲، تهران، اسلامیصفا، ...
  • صیاد کوه، اکبر (۱۳۸۵)، «بررسی و نقد کارکرد حصر و ...
  • فرشید ورد، خسرو(۱۳۸۲)، درباره ادبیات و نقد ادبی، جلد ۲، ...
  • Farshid Word, K.(۲۰۰۳). Darbaree adbiat v naqde adabi, jeld ۲, ...
  • Khorramshahi, B.(۱۹۹۲). Hafeznameh, Tehran: entesharate elmi ,farhangi, [In Persian] ...
  • Resa Nejad, (Noushin), G. (۱۹۸۸). osule elme balaghat dar zabane ...
  • Safa, Z. (۱۹۷۰). Mokhtsari dar Ma'ani v Bayan, Tehran: Entesharate ...
  • Sayad Kooh, A.(۲۰۰۶) "Barrasi qasr v hasr dar qazaliat Hafez ...
  • Shamisa, S.(۱۹۹۶). Meaning verbis et sententiis amplificare Tehran: Entesharate Ferdows, ...
  • Shirazi, A. A.(۱۹۹۶) Balaqat, jelde ۲, Tehran, intsharat eslami, [In ...
  • Tajlil, J.( ۱۳۹۶). Ma'ani, Bayan, Tehran: markaze nashre daneshgahi ...
  • Zahedi, Z. J.(۱۹۶۷).Raveshe goftar, Mashhad: Daneshgahe Ferdowsi Mashad, [In Persian] ...
  • نمایش کامل مراجع