تاثیر بهره گیری از راهبرد «بسط» در میزان کفایت و مقبولیت ترجمه های صفارزاده، مجتبوی و فولادوند از قرآن کریم
Publish place: Journal Of Qur’ānic Researches، Vol: 25، Issue: 97
Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 173
This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JQR-25-97_002
تاریخ نمایه سازی: 30 مرداد 1400
Abstract:
راهبرد «بسط» یکی از تکنیک های ارزیابی کیفیت در دیدگاه گارسس مشتمل بر «توضیح، تعریف، بسط نحوی، بسط معنایی، بسط خلاقانه، بسط ساده» بوده که در سه سطح معنایی-واژگانی، نحوی و سبکی آن می گنجند و در نهایت میزان ویژگی های مثبت و منفی بیانگر کفایت و مقبولیت را نقد و بررسی می کند. پژوهش حاضر با رویکردی تحلیلی از نوع مقابله ای، بسامد انواع تکنیک های بسط را در سه ترجمه فولادوند با محوریت ترجمه وفادار، مجتبوی با محوریت ترجمه ارتباطی و معنایی، و صفارزاده با محوریت ترجمه آزاد از سوره های نبا، تکویر و مطففین بررسی کرده است. سپس با تکیه بر آمار و نمودار، مقادیر به دست آمده مقایسه شده و میزان افزوده های منفی و مثبت از لحاظ کفایت و مقبولیت مشخص گردیده است. برآیند پژوهش نشان داد افزوده ها در سطوح معنایی و نحوی باعث تغییرات فراوانی در سطح سبکی متن ترجمه شده، به طوری که درصد چشم گیری در کفایت منفی مشاهده می شود. بر اساس الگوی گارسس، ترجمه معنایی مجتبوی در کابرد راهبرد بسط، به نسبت کفایت مثبت بالایی که دارد، از مقبولیت منفی کمتری برخوردار بوده و کفایت و مقبولیت ترجمه وی بیشتر از دو ترجمه آزاد صفارزاده و وفادار فولادوند می باشد.
Keywords:
قرآن کریم/ بسط ترجمه/ کفایت و مقبولیت/ الگوی گارسس
Authors
مرضیه رحیمی آذین
دانش آموخته دکتری دانشگاه بوعلی سینا
مرتضی قائمی
استاد دانشگاه بوعلی سینا
سید مهدی مسبوق
استاد دانشگاه بوعلی سینا
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :