ناشر تخصصی کنفرانس های ایران

لطفا کمی صبر نمایید

Publisher of Iranian Journals and Conference Proceedings

Please waite ..
Publisher of Iranian Journals and Conference Proceedings
Login |Register |Help |عضویت کتابخانه ها
Paper
Title

بررسی تکثر معنایی در حکایت «شاه و کنیزک» مولوی براساس نظام رمزگان روایی رولان بارت

Year:
COI: JR_JPLLU-14-2_011
Language: PersianView: 26
This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download

Buy and Download

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این Paper را که دارای 23 صفحه است به صورت فایل PDF در اختیار داشته باشید.
آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

Authors

ایوب مرادی - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
سارا چالاک - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تهران شرق، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران

Abstract:

روایت شاه و کنیزک، نخستین حکایت مثنوی مولانا پس از نی نامه، یکی از محوری ترین داستان های این منظومه به شمار می رود که اساسی ترین اندیشه های شاعر در آن گنجانده شده است. اهمیت بسیار این حکایت باعث شده است تا بسیاری از مثنوی پژوهان درباره تفسیر معانی و تشریح نمادهای آن اقدام کنند و همین موضوع باعث طرح دیدگاه های بسیار و کمابیش متعارض می شود. گروهی از شارحان، روایت شاه و کنیزک را داستانی نمادین دانسته و به ذکر نمادهای آن پرداخته اند؛ عده ای دیگر ضمن تاکید بر اهمیت حکایت، این نوع نمادیابی ها را نامناسب با ذوق و قریحه مولوی دانسته اند.داشتن قضاوت درست درباره این مواضع مختلف، مستلزم استفاده از روش های چارچوب مند خوانش متون ادبی و هنری است؛ در این میان، شیوه رولان بارت می تواند راهگشا باشد. بارت میان «متن خواندنی» و «متن نوشتنی» تمایز می گذارد و متن نوشتنی را نظامی متشکل از رمزگان های مختلف می داند که در پیوند با یکدیگر باعث ایجاد معانی متکثر می شود. بر همین اساس به خواننده پیشنهاد می کند تا با استفاده از رمزگان های پنج گانه هرمنوتیکی، کنشی، معنابنی، نمادین و فرهنگی به واکاوی معنا در متن بپردازد. این مقاله به روش توصیفی تحلیلی به نگارش درآمده و هدف آن دست یافتن به گفتمان های اصلی تقویت شده است که سطوح مختلف معنایی متن آن را ایجاد کرده است؛ زیرا از این رهگذر می توان به موضعی علمی در زمینه حل تعارض های میان مفسران درباره معنای نمادها و مفاهیم اساسی این حکایت رسید.نتایجبررسیرمزگان هایمتننشانمی دهدکهسهگفتمان «مرادی  مریدی»، «آن سریاین سری» و «توکلتبختر» گفتمان های اصلی متن هستند و همه رمزگان ها و سطوح معنایی، این گفتمان ها را تقویت می کند. در زمینه معنایابی نمادهای حکایت نیز باید گفت تمرکز بر دوگانه های اصلی متن نشان می دهد که این حکایت به شکل نمادین به بازنمایی پیوند ابعاد وجودی انسان پرداخته است؛ بنابراین با توجه به دیدگاه های ابن سینا درباره شیوه تعلق نفس به جسم خاکی، می توان نمادهای حکایت را اینگونه تفسیر کرد که شاه نماد نفس، کنیزک نماد جسم و زرگر نماد دنیاست.

Keywords:

Paper COI Code

This Paper COI Code is JR_JPLLU-14-2_011. Also You can use the following address to link to this article. This link is permanent and is used as an article registration confirmation in the Civilica reference:

https://civilica.com/doc/1259195/

How to Cite to This Paper:

If you want to refer to this Paper in your research work, you can simply use the following phrase in the resources section:
مرادی، ایوب و چالاک، سارا،null،بررسی تکثر معنایی در حکایت «شاه و کنیزک» مولوی براساس نظام رمزگان روایی رولان بارت،https://civilica.com/doc/1259195

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :

  • آلن، گراهام (۱۳۹۷). بینامتنیت، ترجمه پیام یزدانجو، تهران: مرکز ...
  • ابن سینا، حسین بن عبدالله (۱۳۶۴). النجات من الغرق فی ...
  • ابن سینا، حسین بن عبدالله (۱۳۹۲). روان شناسی شفا، ترجمه ...
  • اسپرهم، داود (۱۳۸۹). «نقد حال مولانا، جستاری در نقد و ...
  • اسپرهم، داود؛ شاگشتاسبی، مولود؛ سالاری، عزیزالله (۱۳۹۸). «تحلیل روایی داستان ...
  • بی نظیر، نگین (۱۳۹۳). «فروریزی تقابل ها و اصالت نگرش ...
  • چندلر، دانیل (۱۳۸۷). مبانی نشانه شناسی، ترجمه مهدی پارسا، تهران: ...
  • حسنی جلیلیان، محمدرضا (۱۳۹۳). «تبیین و تایید نظر استاد زرین ...
  • رحیمپور، فروغ السادات؛ حیدری، زهرا (۱۳۹۳). «نقش و آثار بدن ...
  • رنجبر، ابراهیم (۱۳۹۰). «تحلیل داستان شاه و کنیزک در مثنوی ...
  • روزبهان بقلی شیرازی (۱۳۶۶). عبهرالعاشقین، تصحیح هانری کربن و محمد ...
  • صادقی، لیلا (۱۳۹۲). «انشقاق اجتماعی در یک متن نوشتنی: رمزگان ...
  • صفیئی، کامبیز؛ سلامی، مسعود (۱۳۹۰). «توضیح و معرفی متدولوژی رمزگان ...
  • فروزانفر، بدیع الزمان (۱۳۶۱). احادیث مثنوی، تهران: امیرکبیر ...
  • قهرمانی مقبل، علی اصغر (۱۳۷۹). «صلای بی ادبی»، متن پژوهی ...
  • کلهر، زهرا؛ الهی منش، رضا (۱۳۹۸). «عشق مجازی: چیستی و ...
  • محمد بن منور (۱۳۹۰). اسرارالتوحید فی مقامات الشیخ ابوسعید، ...
  • مکاریک، ایرنا ریما (۱۳۹۳). دانش نامه نظریه های ادبی معاصر، ...
  • مرادی، ایوب؛ چالاک، سارا (۱۳۹۴). «وادی مجهول (بررسی نمادهای حکایت ...
  • مولوی، جلال الدین محمد (۱۳۸۱). مثنوی، به اهتمام دکتر توفیق ...
  • نجومیان، امیرعلی (۱۳۹۴). نشانه در آستانه، تهران: فرهنگ نشر نو ...
  • نظامی عروضی (۱۳۳۲). چهارمقاله، به تصحیح محمد قزوینی و به ...
  • Barthes, Roland (۱۹۷۴). S/Z, New York: Hill and Wang ...
  • Research Info Management

    Certificate | Report | من نویسنده این مقاله هستم

    اطلاعات استنادی این Paper را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

    Scientometrics

    The specifications of the publisher center of this Paper are as follows:
    Type of center: پیام نور
    Paper count: 56,173
    In the scientometrics section of CIVILICA, you can see the scientific ranking of the Iranian academic and research centers based on the statistics of indexed articles.

    Share this page

    More information about COI

    COI stands for "CIVILICA Object Identifier". COI is the unique code assigned to articles of Iranian conferences and journals when indexing on the CIVILICA citation database.

    The COI is the national code of documents indexed in CIVILICA and is a unique and permanent code. it can always be cited and tracked and assumed as registration confirmation ID.

    Support