Semantic Prosody: Its Knowledge and Appropriate Selection of Equivalents

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 189

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFL-6-22_005

تاریخ نمایه سازی: 7 شهریور 1400

Abstract:

In translation, choosing appropriate equivalent is essential to convey the right message from source-text to target-text, and one of the issues that may have a determinative role in appropriate equivalent choice is the semantic prosody (SP) behavior of words and the relation existing between the SP of a word and semantic senses (i.e. negativity, positivity or neutrality) of its collocations in the context. This research explored the impact of Iranian translator trainees' semantic prosody knowledge on the appropriate selection of equivalents in translation. The probable influence of proficiency level or fields of study on the appropriate selection of equivalents with respect to SP was concentrated as well. To fulfill the aims of the study, a translation test including a number of near-synonym pairs with different SPs was administered among participants with different fields of study as well as different proficiency levels. Findings were analyzed based on Sinclair's (۱۹۹۶) hypothesis of SP as well as Stubbs' (۱۹۹۵) model of SP classification. The study showed where there is more than one equivalent of a word in another language, having the knowledge and being aware of the conditions of semantic prosody is necessary to select the appropriate, accurate equivalents and thus to convey the exact message from a source text to the target one. The results also revealed that proficiency level and field of study among language learners can have an influence on choosing appropriate equivalents with respect to SP. The findings of the present study can be beneficial for the instructors and learners in both fields of translation and Teaching English as a Foreign Language to improve equivalent choice appropriateness. Also, this study by highlighting the essential role of semantic prosody in selecting appropriate equivalents can be beneficial to dictionary compilers to include semantic prosody behaviors in the definition and information of words.

Authors

aida elahi

Department of English, Quchan Branch, Islamic Azad University, Quchan, Iran

Mohammad Rahbar

Department of English, Quchan Branch, Islamic Azad University, Quchan, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • Ahmadian, M., Yazdani, H. & Darabi, A. (۲۰۱۱). Assessing English ...
  • Bednarek, M. (۲۰۰۸). Semantic preference and semantic prosody re-examined. Corpus ...
  • Biook, B. & Ahangaran, F. (۲۰۱۵). The Influence of Genre ...
  • Bublitz, W. (۱۹۹۶). ‘Semantic prosody and cohesive company: somewhat predictable’. ...
  • Carmen Campoy-Cubillo, M., Bellés-Fortuño, B., & Lluïsa Gea-Valor, M. (۲۰۱۰). ...
  • Dam-Jensen, H. & Zethsen, K.K. (۲۰۰۸). “Translator awareness of semantic ...
  • Firth, J.R. (۱۹۵۷). Papers in Linguistics ۱۹۳۴–۱۹۵۱. London: Oxford University ...
  • Fromkin, V., Rodman, R., &‎Hyams, N. (۲۰۰۳). An Introduction to ...
  • Hashemnia, M., Hosseini-Maasoum, S.M. & Yousefi, M. (۲۰۱۳) Semantic prosody ...
  • Hosseini-Maasoum, S. M. (۲۰۱۲). "A Description of Semantic Prosody and ...
  • Hosseini-Masoum, S. M., Ghiasian, M., Roshan, B., & Shahidi, A. ...
  • Hunston, S. (۲۰۰۲). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University ...
  • Louw, B. (۱۹۹۳). Irony in the Text or Insincerity in ...
  • Louw, B. (۲۰۰۰). Contextual prosodic theory: Bringing semantic prosodies to ...
  • Mansoory, N., & Jafarpour, M. (۲۰۱۴). Teaching semantic prosody of ...
  • Partington, A. (۱۹۹۸). Patterns and Meaning: Using Corpora for English ...
  • Partington, A. (۲۰۰۴). “Utterly content in each other’s company”: semantic ...
  • Philip, G. (۲۰۰۹). Why prosodies aren’t always present. Insights into ...
  • Sardinha, T. (۲۰۰۰). Semantic Prosodies in English and Portugues: A ...
  • Sinclair, J.M. (۱۹۹۱). "Words and phrases". Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: ...
  • Sinclair, J.M. (۱۹۹۶). The Search for Units of Meaning. Textus, ...
  • Sinclair, J.M. (۲۰۰۴). Trust the Text: Language, Corpus and Discourse. ...
  • Stewart, D. (۲۰۰۹). ‘Safeguarding the lexicogrammatical environment: translating semantic prosody’. ...
  • Stewart, D. (۲۰۱۰). Semantic Prosody: A Critical Evaluation. New York: ...
  • Stubbs, M. (۱۹۹۵). ‘Collocations and semantic profiles: On the cause ...
  • Stubbs, M. (۲۰۰۱). On inference theories and code theories: Corpus ...
  • Stubbs, M. (۲۰۰۲). Two quantitative methods of studying phraseology in ...
  • Tognini-Bonelli, E. (۲۰۰۱). Corpus linguistics at work. Amsterdam/Netherlands: John Benjamins ...
  • Wang, Q. (۲۰۰۴). A corpus-based study of semantic prosodies and ...
  • Wei, N. (۲۰۰۶). A Corpus-based Contrastive Study of Semantic Prosodies ...
  • Widdowson, H.G. (۱۹۸۹). Knowledge of language and ability for use. ...
  • Xiao, R., & McEnry, T. (۲۰۰۶). Collocation, Semantic Prosody, and ...
  • Zhang, C., (۲۰۱۰b). A comparative corpus-based study of semantic prosody. ...
  • Zhang, W. (۲۰۰۹). Perspectives: Semantic prosody and ESL/ EFL vocabulary ...
  • نمایش کامل مراجع