بررسی علل و عوامل تاریخی - سیاسی ورود واژگان بیگانه نظامی به زبان فارسی در دوره قاجاریه تا سال ۱۳۰۰ ه.ش

Publish Year: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 190

This Paper With 22 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_HLIT-3-3_002

تاریخ نمایه سازی: 19 مهر 1400

Abstract:

دوره قاجاریه یکی از پر نشیب و فرازترین دوره های تاریخ زبان و ادبیات فارسی است. این امر مدلول عوامل متعددی است که مهمترین آنها تحول چشمگیر در زبان فارسی (نوشتاری) به علت ارتباطات سیاسی، علمی، فرهنگی، نظامی و... با غرب است. تاسیس دارالفنون، نهضت بزرگ ترجمه، نگارش سفرنامه های افراد زیادی از فرنگ رفتگان، رواج روزنامه ها، رشد سطح آگاهی مردم، ظهور انقلاب مشروطه و ...، در تغییر چهره زبان فارسی(اعم از واژگان، نثر و ...) موثر بوده است. بیشترین تاثیرپذیری زبان فارسی از نظر واژگان نظامی(از زبانهای اروپایی) در این دوره، از زبان فرانسه بوده است و زبانهای انگلیسی و روسی در مرتبه بعدی قرار دارد؛ اما بیشترین تاثیرپذیری واژگان نظامی از زبان های شرقی در این دوره، از زبان های عربی و ترکی بوده است که ریشه های تاریخی، سیاسی، فرهنگی و دینی دارد. در اواخر دوره قاجاریه، برخی از فرماندهان نظامی متوجه ورود بی حد و حصر واژگان بیگانه نظامی در زبان فارسی شدند و از سال های ۱۳۰۰ ه.ش. به بعد درصدد برطرف کردن این نقص برآمدند و در نهایت، این احساس تعهد در زمینه پاسداشت مقام و منزلت زبان فارسی، به پیدایش فرهنگستان ایران انجامید.

Authors

ناصر نیکوبخت

دانشیار دانشگاه تربیت مدرس

محمدرضا ایروانی

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، مدرس دانشگاه امام علی(ع)