تحلیل برخوانی «آرش» بهرام بیضایی، با رویکرد ترامتنیت

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 582

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLCR-10-2_005

تاریخ نمایه سازی: 3 آبان 1400

Abstract:

بهرام بیضایی، نویسنده، فیلم ساز، کارگردان تآتر، نمایشنامه نویس و پژوهشگر نامدار و صاحب سبک ایرانی است. او با بهره­گیری از پشتوانه­های اساطیری، حماسی، تاریخی و فرهنگ عامه ایران و جهان، به خلق اثر می­پردازد؛ از این رو، آثار او پیوندهای عمیق و گسترده­ای با زمینه های فکری و بن­مایه­های فرهنگی ایران و سایر ملل جهان دارد. نمایشنامه «آرش» او نیز، واجد چنین ویژگی شاخصی است. باید بیش از پیش به این نکته توجه کرد که بر اساس رویکردها و  نظریات بینامتنی، آفرینشگران، در خلق آثار خود چندان به داشته­ها، آموزه­ها و اندوخته­های بکر ذهنی خویش تکیه نمی­کنند؛ بلکه آن­ها را با مد نظر قرار دادن متون از پیش موجود، تدوین می­نمایند، که خود این متون بنیان فرهنگ، اندیشه، هنر و  ادب زمانه خویش هستند. در پژوهش پیش رو، کوشیده­ایم به روش تحلیل محتوا و با تکیه بر مطالعات کتابخانه­ای و اسنادی، و کاربست نظریه «ترامتنیت» ژنت(از نظریه­پردازان بینامتنیت)، متن نمایشنامه «آرش» را تحلیل کنیم. دستاوردهای پژوهش گویای این است که این نمایشنامه(برخوانی)، مشتمل بر عناصر بینامتنی، بیش­متنی، فرامتنی، سرمتنی و پیرامتنی با بسامدی درخور توجه است، که همین امر، این اثر را واجد ظرفیت جدید معنایی و خوانش دگرسان کرده است؛ در مواجهه بینامتنی این اثر با متن معاصر آن، یعنی منظومه آرش سیاووش کسرایی، بیضایی اسطوره را به چالش می­کشد و آرش مطلوب خود و جامعه خود را به تصویر می­کشد؛ هر چند هر دوی آثار با اسطوره آب و دیو خشکسالی در ارتباط هستند. از سوی دیگر می توان در تحلیل فرامتنی، طبقات موجود در برخوانی آرش را منطبق با طبقات موجود در نظریه استبداد شرقی ویتفوگل دانست که بر بنیان جامعه آب­سالار و روابط حاکم بر آن تعریف می شود. از منظر تحلیل پیرامتنی این اثر با نمایشنامه های اژدهاک و کارنامه بندار بیدخش در ارتباط است. در بخش تحلیل سرمتنی نیز،  این نمایشنامه به گونه­ای از تراژدی شباهت دارد که با تعزیه مسیح و ماجرای کربلا بی­ارتباط نیست.

Authors

شیرزاد طایفی

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران.

کورش سلمان نصر

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • احمدی، بابک(۱۳۹۵)، ساختار و تاویل متن، چ هجدهم، تهران، مرکز ...
  • اوستا(۱۳۸۵)، گزارش و پژوهش جلیل دوستخواه، چ دهم، تهران، مروارید ...
  • براهنی، رضا(۱۳۵۸)، طلا در مس(در شعر و شاعری)، تهران، زمان ...
  • بیرونی، ابوریحان محمد بن احمد(۱۳۸۶)، آثار الباقیه، چ پنجم، تهران، ...
  • بیضایی، بهرام (۱۳۹۵)، هزار افسان کجاست؟، چ چهارم، تهران، روشنگران ...
  • بیضایی، بهرام (۱۳۹۶)، دیوان نمایش، تهران، روشنگران و مطالعات زنان ...
  • بیضایی، بهرام(۱۳۹۲)، جدال با جهل گفتگو: نوشابه امیری. چ چهارم، ...
  • بیضایی، بهرام(۱۳۹۴). سه برخوانی، تهران، روشنگران و مطالعات زنان ...
  • تایسن، لیس(۱۳۸۷). نظریه­های نقد ادبی معاصر(راهنمای آسان­فهم)، ترجمه مازیار حسین­زاده ...
  • دریایی، تورج(۱۳۹۲)، «آرش شواتیر که بود؟». بخارا، سال پانزدهم، شماره ...
  • دستغیب، عبدالعلی(۱۳۷۹)، «شبان بزرگ امید». نشریه گزارش، شماره ۱۱۵، صص۷۲-۷۶ ...
  • دینوری، ابی­حنیفه احمد بن داوود(۱۳۳۰)، اخبار الطوال، چ اول. مصر، ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا(۱۳۸۰)، ادوار شعر فارسی از مشروطیت تا سقوط ...
  • صفا، ذبیح الله (۱۳۳۳)، حماسه سرایی در ایران، تهران، امیرکبیر ...
  • عابدی، کامیار(۱۳۹۵)، شبان بزرگ امید (زندگی و شعر سیاوش کسرایی)، ...
  • فرای، نورتروپ(۱۳۷۷)، تحلیل نقد، ترجمه صالح حسینی، تهران، نیلوفر ...
  • کسرایی، سیاووش(۱۳۹۵)، مجموعه اشعار، چ پنجم، تهران، نگاه ...
  • مقدادی، بهرام(۱۳۹۳)، دانش­نامه نقد ادبی از افلاطون تا امروز، تهران، ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۹۳)، اسطوره و اسطوره­شناسی نزد نورتروپ فرای، ...
  • نامور مطلق، بهمن(۱۳۹۵)، بینامتنیت: از ساختارگرایی تا پسامدرنیسم، تهران، سخن ...
  • ویتفوگل، کارل آوگوست(۱۳۹۱)، استبداد شرقی؛ بررسی تطبیقی قدرت تام، ترجمه ...
  • Abedi, Kamyar (۲۰۱۶), Shabane Bozorge Omid (Zendegi va Shere Siyavash ...
  • Avesta (۲۰۰۶), Gozaresh va Pazhoheshe Jalil Doostkhah, ۱۰th, Tehran, Morvarid ...
  • Barahani, Reza (۲۰۰۶), Tala dar Mes (Dar shero Shaeri), Tehran, ...
  • Beizai, Bahram (۲۰۱۳), Jedal ba Jahle Goftegoo: Noshabe Amiri, ۴th, ...
  • Beizai, Bahram (۲۰۱۵), Se Bar Khani, Tehran, Roshangaran va Motaleate ...
  • Beizai, Bahram (۲۰۱۶), Hezar Afsan Kojast?, ۴th, Tehran, Roshangaran va ...
  • Beizai, Bahram (۲۰۱۷), Divane Namayesh,Tehran, Roshangran va Motaleate Zanan[in Persian] ...
  • Birooni, Aboreyhan Mohamad ibn Ahmad (۲۰۰۷), Asar Albaghiye, ۵th, Tehran, ...
  • Daryaee, Tooraj (۲۰۱۳), "Arash Shavatir Ke Bud?", Bokhara, Vol ۱۵, ...
  • Dastgheyb, Abdolali (۲۰۰۰), "Shabane Bozorge Omid", Nashriyeye Gozaresh, No ۱۱۵, ...
  • Dinvari, Abu Hanife Ahmad ibn Davood (۱۹۵۱), Akhbar Altaval, ۱th, ...
  • Frye, Northrop (۱۹۹۸), Tahlile Naghd, Tarjomeye Saleh Hosseini, Tehran, Nilofar ...
  • Genette, Gerard (۱۹۹۷B), Paratexts Thresholds of interpretation, Translated by JANE ...
  • Genette, Gerard(۱۹۹۷A), Palimpsests: literature in the second degree, Channa newman ...
  • Kasraei, Siavash (۲۰۱۶), majmoe Ashar, ۵th, Tehran, Negah. [in Persian] ...
  • Meghdadi, Bahram (۲۰۱۴), Daneshnameye Naghde Adabi az Aflatoon ta Emruz, ...
  • Namvar Motlagh, Bahma (۲۰۱۶), Beynamatniyat: az Sakhtargraee ta Pasamodernism, Tehran, ...
  • Namvar Motlagh, Bahman (۲۰۱۴), Ostore va Ostoreshenasi Nazde Northrop Frye, ...
  • Safa, Zabihullah (۱۹۵۴), Hemasehsorayee da Iran, Tehran, Amir Kabir [in ...
  • Shafiee Kadkani, Mohammad Reza (۲۰۰۱), Advare Shere Farsi Az Mashroutiyat ...
  • Tyson, Lois (۲۰۰۸), Nazariyehaye Naghde Adabiye Moaaser (Rahnamaye Asan Fahm), ...
  • Wittfogel, Karl August (۲۰۱۲), Estebdade Sharghi; Baresiye Tatbighiye Ghodrate Tam, ...
  • نمایش کامل مراجع