بازخوانی دو اسطوره ترکی «قیزیل آلما» و «ارگنه قون» در شعر ضیا گوک آلپ از نظرگاه حسین مجیب المصری

Publish Year: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 519

This Paper With 27 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LEM-4-11_004

تاریخ نمایه سازی: 16 آبان 1400

Abstract:

اسطوره ها پرتو بخشی از حقایق تاریخی اند. لذا هیچ اسطوره­ای را نمی­توان جعلی، بی­معنی و بیهوده شمرد؛ زیرا اگر چنین نبود، اسطوره نمی­توانست در ذهن آحاد یک ملت راه یابد و از چنان پشتوانه­ای برخوردار گردد که بتواند از غربال تحولات تاریخی بگذرد. بازخوانی و شناسایی اساطیر ملی می­تواند مردم هر عصری را از فراز و فرودهای دیروزین خویش مطلع سازد. حسین مجیب المصری یکی از اسطوره­پژوهانی است که در سال ۲۰۰۰م با رویکردی تطبیقی، برای اولین بار طی پژوهشی، دراسه مقارنه للاسطوره بین الادب العربی و الفارسی و الترکی، به­تحلیل و بررسی اسطوره­های ایرانی، عربی و ترکی پرداخته است. فصل فرجامین همین پژوهش تطبیقی به­بررسی اسطوره در شعر معاصر ترک اختصاص یافته و در این بخش مجیب المصری با توجه به­سروده قیزیل­آلمای ضیاگوک آلپ، شاعر معاصر ترک، به­نقد اسطوره­ای دست­آوردهای وی می­پردازد. از آن­جایی­که در ایران برخلاف بسیاری از دیگر کشورها، دو اسطوره کهن قیزیل­آلما و ارگنه­قون کاملا ناشناخته باقی مانده است. این مقاله با روش تحلیلی- توصیفی کوشیده است در دو بخش، نخست چیستی و ماهیت پیدایش اسطوره و ارتباط نقد اسطوره­ای در ادبیات تطبیقی را توصیف و تبیین کرده، آن­گاه دو شخصیت ادبی و تاثیرگذار حسین مجیب المصری و ضیاگوک آلپ را معرفی بنماید و در پایان از نگاه حسین مجیب المصری، ضمن تحلیل و معرفی دو اسطوره قیزیل­آلما و ارگنه قون، کارکردها و وجوه معنایی آنها را در سروده ضیاگوک آلپ بررسی کند. دست­آورد پژوهش حاضر ناظر بر این امرست که، دو اسطوره مورد بررسی هر یک در عین حفظ و استوارداشت وجهه اساطیری خود، در ذهن و زبان شعری ضیاءگوک­آلپ کارکردی اجتماعی یافته و در این فرآیند شاعر کوشیده از هر یک کوبه­ای ساخته و بدان روان ناهشیار مخاطب خود را بیدار سازد. از آن­جایی­که در گستره تحقیقات اسطوره­شناسی، این پژوهش در ایران پیشینه­ای نداشته، می­توان نکات و برآیندهای جدید، مهم و درخور توجهی را از آن دریافت نمود.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • منابع و مآخذ۱. ابوسلیمان، داوود بن­ ابوالفضل معروف به فخر ...
  • اسکولز، رابرت.(۱۳۷۷ش). عناصر داستان؛ ترجمه فرزانه طاهری، چاپ اول، تهران: ...
  • انوشه، حسن .(۱۳۷۶ش). فرهنگ­نامه ادبی فارسی؛ چاپ اول، تهران: سازمان ...
  • ایبرمز، میرهاوارد و جفری گالت هرفم. (۱۳۸۷ش). فرهنگ توصیفی اصطلاحات ...
  • باباخانی، مصطفی .(۱۳۸۹ش). «اسطوره در شناخت ادبیات»، فصلنامه نقد ادبی، ...
  • باستید، روژه .(۱۳۷۰ش). دانش اساطیر؛ ترجمه جلال ستاری، چاپ اول، ...
  • بهرنگی، صمد و بهروز دهقانی.(۱۳۷۷ش). افسانه­های آذربایجان؛ چاپ اول، تهران: ...
  • ۸.البیضاوی،عبدالرحمن بن عمر.(۱۳۰۵ق).انوارالتنزیل و اسرار التاویل تفسیر البیضاوی للقرآن الکریم، ...
  • پروینی، خلیل .(۱۳۸۹ش). «نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی: گامی مهم در ...
  • خاوری، سید خسرو و ژاله کهنمویی­پور .(۱۳۸۹ش). «نقد اسطوره­ای و ...
  • الخطیب، حسام .(۱۹۹۹م). آفاق الادب المقارن عربیا و عالمیا؛ چاپ ...
  • روتون، کنت نولز .(۱۳۸۷ش).اسطوره؛ ترجمه ابوالقاسم اسماعیل پور، تهران: مرکز ...
  • زرین­کوب، عبدالحسین .(۱۳۷۸ش). نقد ادبی؛ دوره دوجلدی، چاپ ششم، تهران: ...
  • سالم، احمد محمد .(۱۹۹۰م). الافکار القومیه عند خالده ادیب؛ رساله ...
  • عبود، عبده و ماجد حمود و غسان السید .(۲۰۰۱م). الادب ...
  • علوش، سعید .(۱۹۸۷م). مدارس الادب المقارن؛ بیروت: المرکز الثقافی العربی ...
  • کاسیرر، ارنست .(۱۳۶۷ش). زبان و اسطوره؛ ترجمه محسن ثلاثی، چاپ ...
  • محسنی، حسین .(۱۳۸۵ش). ترجمه تحقیق و نقد کتاب کربلاء بین ...
  • مختاری، محمد .(۱۳۶۹). اسطوره زال تبلور تضاد و وحدت در ...
  • المرسی، الصفصافی احمد.(۱۹۸۷). الاحساس بالغربه فی قصیده قیزیل­آلما و خان ...
  • المرسی، الصفصافی احمد و ادریس نصر محجوب .(۱۹۷۸م). دراسات فی ...
  • ندا، طه .(۱۳۸۳ش). ادبیات تطبیقی؛ ترجمه هادی نظری منظم، چاپ ...
  • نجفی، ابوالحسن .(۱۳۸۴ش). مبانی زبان­شناسی و کاربرد آن در زبان ...
  • نظری منظم، هادی .(۱۳۸۹ش). «ادبیات تطبیقی: تعریف و زمینه­های پژوهش»، ...
  • هاناوی، ویلیام .(۱۳۸۹ش). «رمانسهای عامیانه ایرانی قبل از دوره صفوی»؛ ...
  • هلال، محمد غنیمی .(۱۹۹۵م). الادب المقارن؛ القاهره: دار النهضه مصر ...
  • ولک، رنه و آوستن وارن .(۱۳۸۲). نظریه ادبیات؛ ترجمه ضیاء ...
  • منابع لاتین:۱. Bombaci, Alessio. (۱۹۶۵). Storia della letteratura turca dall’antico ...
  • Halman, Talat.s. (۲۰۰۷). Rapture and Revolution (Essays on Turkish literature), ...
  • Heyd, Uriel. (۱۹۵۰). Foundation of Turkish Nationalism, London: Luzac & ...
  • Jenkins, H. Gareth. (۲۰۰۹). Between Fact and Fantasy: Turkey’s Ergenekon ...
  • Saydam, Yelda. (۲۰۰۷). Language use in Ottoman Empire, Full text ...
  • نمایش کامل مراجع