سنجش رغبت فارسی آموزان غیرایرانی به ادبیات فارسی

Publish Year: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 295

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JTPSOL-6-2_006

تاریخ نمایه سازی: 15 آذر 1400

Abstract:

با توجه به اهمیت روزافزون نقش استفاده از ادبیات در آموزش زبان، به ویژه ادبیات فارسی که از غنای چشم گیری برخوردار است و هم چنین اهمیت رغبت زبان آموزان در تسهیل و تسریع یادگیری زبان خارجی، این پژوهش به سنجش رغبت فارسی آموزان غیرایرانی به ادبیات فارسی پرداخته است. برای رسیدن به پاسخ پرسش های این پژوهش، که از نوع زمینه یابی است، ۱۰۰ نفر از زبان آموزان غیرایرانی دختر و پسر دارای سطح زبانی میانی به بالا که از شش مرکز آموزش کشور بر اساس نمونه گیری تصادفی خوشه ای انتخاب شده بودند به پرسش نامه ی سنجش رغبت که ترجمه ی پرسش نامه ی سنجش رغبت زبان آموزان به ادبیات (النا اسپیروفسکا تئودوفسکا، ۲۰۱۶) بود، پاسخ دادند. پس از جمع آوری پرسش نامه ها و به دست آوردن فراوانی هرکدام از گزینه های این پرسش نامه ی بیست گویه ای، پاسخ ها بر اساس آزمون خی دو مورد تفسیر و تحلیل قرار گرفت. سپس با توجه به سه پرسش پژوهش، یافته های پژوهش دسته بندی شدند. برخی از نتایج این پژوهش آن بود که زبان آموزان نسبت به استفاده از داستان کوتاه و رمان و تا حدی نمایش نامه در متن­های آموزش زبان فارسی به فارسی آموزان غیرایرانی رغبت زیادی داشتند اما نسبت به استفاده از شعر رغبت چندانی نداشتند، آنان مایل بودند بیشتر از متن­های ساده سازی شده ی ادبی استفاده نمایند، فارسی آموزان بیشترین مشکلات خود را در درک متن­های شعری، متن­های ادبی دارای زبان قدیمی، پیچیده و پر از آرایه، متن­های ادبی طولانی و نداشتن علاقه و عادت به خواندن چنین متن­هایی می دانستند. به کار بستن یافته های این پژوهش می تواند بر اثربخشی و جذابیت کتاب های آموزش زبان فارسی کمک نماید.

Authors

مهرداد اصغرپور ماسوله

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی- دانشگاه تربیت مدرس

حسن ذوالفقاری

دانشیار زبان و ادبیات فارسی- دانشگاه تربیت مدرس

سعید بزرگ بیگدلی

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس

زهرا عباسی

استادیار آموزش زبان فارسی دانشگاه تربیت مدرس

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • منابع:ارونسون، الیوت. (۱۳۸۴). روان شناسی اجتماعی. ترجمه ی حسین شکرکن. ...
  • براون، داگلاس. (۱۳۶۳). اصول یادگیری و تدریس زبان، ترجمه ی ...
  • دبیرمقدم، محمد، قره گزی، مهری و اصغرپور ماسوله، مهرداد. (۱۳۹۶). ...
  • دلاور، علی. (۱۳۸۴). احتمالات و آمار کاربردی در روان شناسی ...
  • صلاحیان، افشین، حسنی، هدی و ربیعی، مهدی. (۱۳۹۲). بررسی رابطه­ی ...
  • فرهادی، حسین. (۱۳۸۱). اصول و روش تحقیق در زبان شناسی ...
  • لطافتی، رویا. (۱۳۸۷). ادبیات بستری مناسب برای آموزش زبان به ...
  • Arnold, J. (۱۹۹۹). Affect in language learning. Cambridge: Cambridge University ...
  • Breen, M. P. (Ed.). Learner contributions to language learning: New ...
  • Brown, H. D. (۲۰۰۰). Principles of language learning and teaching. ...
  • Candlin, C., & Mercer, N. (۲۰۰۱). English language teaching in ...
  • Collie, J., & Slater, S. (۱۹۸۷). Literature in the Language ...
  • Davis, J. N., Gorell, L. C., & Hsieh, G. (۱۹۹۲). ...
  • Ellis, R. (۱۹۹۴). The study of second language acquisition. Oxford: ...
  • Farhady, H. (۱۹۸۲). Research Methods in Applied Linguistics. Tehran: Payame ...
  • Johnson, K., & Johnson, H. (۱۹۹۹). Encyclopedic dictionary of applied ...
  • Tevdovska, Elena. S. (۲۰۱۶). Literature in ELT Setting: Students’ Attitudes ...
  • نمایش کامل مراجع