بازنمایی دین در کتاب های آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان

Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 130

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JTPSOL-3-3_005

تاریخ نمایه سازی: 15 آذر 1400

Abstract:

از آن جا که دین در جامعه ی ایران به عنوان بخشی مهم از فرهنگ ایرانی به شمار می رود و تعداد زیادی از فارسی آموزان غیرایرانی نیز زبان فارسی را جهت ادامه ی تحصیل در رشته های دینی می آموزند، پژوهش حاضر به بررسی نحوه ی بازنمایی و ارائه ی عناصر دین به فارسی آموزان در چهار کتاب آموزش فارسی به غیرفارسی زبانان در سطح پیشرفته می پردازد. این کتاب ها عبارتند از جلد هفتم کتاب آموزش فارسی جامعه المصطفی، جلد ششم کتاب آموزش فارسی جامعهالزهرا، جلد چهارم کتاب آموزش زبان فارسی (آزفا) و جلد چهارم مجموعه ی آموزش فارسی (تاریخ فرهنگ و تمدن ایران) تالیف صفارمقدم. به منظور انجام پژوهش، گفتمان دینی در این کتاب ها در سه حوزه ی «اسلام»، «سایر ادیان» و «گفتمان دینی» بی نشان طبقه بندی شده است. سپس نحوه ی بازنمایی هر گفتمان از طریق فرایندهای «فرانقش اندیشگانی» (طرح شده از سوی هلیدی)، مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. نتایج، حاکی از غالب بودن «گفتمان دینی اسلامی» در کتاب های جامعه المصطفی و جامعه الزهرا، «گفتمان دینی سایر ادیان» در کتاب آزفا و «برابری سه گفتمان دینی بی نشان، اسلامی و سایر ادیان» در کتاب صفارمقدم است. در کتاب های مورد بحث، گفتمان اسلامی بیشتر با «فرایند مادی» بازنمایی شده که نشانگر معرفی اسلام به عنوان بخشی عملی، واقعی و پویا از زندگی و فرهنگ مردم ایران است. در گفتمان دینی بی نشان و گفتمان سایر ادیان، فرایند غالب، «فرایند رابطه ای» است که حاکی از شناساندن سایر ادیان و شناساندن دین به فارسی آموزان است. کتاب های جامعه المصطفی و جامعه الزهرا با اهداف دینی تالیف شده اند و گفتمان دینی این دو به لحاظ بسامد، ترتیب و پراکندگی فرایندها به یکدیگر شباهت دارد. گفتمان دینی اسلامی در کتاب صفارمقدم و کتاب آزفا، حاکی از تاکید نویسندگان بر جایگاه ایرانیان در دین اسلام و تاثیر آنان بر شکوفایی اسلام است.

Keywords:

Authors

ماندانا نوربخش

دانشیار گروه زبانشناسی- دانشگاه الزهرا

داود ملک لو

کارشناس ارشد آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ادیب زاده،م. (۱۳۷۸). زبان، گفتمان و سیاست خارجی. تهران: انتشارات ...
  • تولان،م. (۱۳۸۶). روایت شناسی: درآمدی زبان شناختی- انتقادی. ترجمه ی ...
  • ثمره، ی. (۱۳۷۲). آموزش زبان فارسی (آزفا) (جلد ۴). تهران. ...
  • رسولی موسوی، س. ف. (۱۳۸۷). آموزش زبان فارسی (جلد ۶). ...
  • صفارمقدم، ا. (۱۳۸۲). زبان فارسی (تاریخ فرهنگ و تمدن ایران، ...
  • فردی، ا. و زهرایی، ا. (۱۳۸۷). آموزش فارسی به فارسی ...
  • فرکلاف،ن. (۱۳۷۹). تحلیل انتقادی گفتمان. ترجمه ی گروه مترجمان. تهران: ...
  • مهاجر،م.ونبوی، م. (۱۳۷۶). به ‎ سوی زبان شناسی شعر؛ رهیافتی ...
  • Butler, C. S. (۲۰۰۴). Functionalist theories of language. In K. ...
  • Fowler, R. (۱۹۹۴). Language in the News: Discourse and Ideology ...
  • Halliday, M. A. K. & C. Matthiessen. (۲۰۰۴). An Introduction ...
  • Halliday, M. A. K. & R. Hassan. (۱۹۸۵). Cohesion in ...
  • Halliday, M. A. K. (۱۹۹۴). An Introduction to Functional Grammar ...
  • نمایش کامل مراجع