واکاوی خطاهای تلفظی تاجیکی زبانان براساس ساخت هجایی فارسی ایران و فارسی تاجیکی از منظر نظریه ی بهینگی

Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 261
  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JTPSOL-3-1_004

تاریخ نمایه سازی: 15 آذر 1400

Abstract:

پژوهش حاضر به بررسی تاثیرات ساخت هجایی زبان فارسی معیار تاجیکی بر تلفظ واژه های زبان فارسی معیار ایران و وام واژه های مشترک میان این دو زبان می پردازد. چارچوب نظری این پژوهش، نظریه ی بهینگی -یکی از انشعاب های اخیر دستور زایشی- و یادگیری زبان در این نظریه است. روش پژوهش، توصیفی -تحلیلی و میدانی بوده و داده های پژوهش از طریق عرضه ی واژه ها و وام واژه های رایج در زبان فارسی ایران به ده فارسی آموز تاجیکی در دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) فراهم گردیده است. در این پژوهش تلاش شده است که خطاهای زبان آموزان در تلفظ آن دسته از واژه های فارسی یا وام واژه هایی که دارای خوشه های همخوانی آغازی و پایانی هستند، مورد بررسی قرار گیرد. در این راستا، نگارندگان، داده های گردآوری شده را با توجه به تفاوت مرتبه بندی محدودیت های حاکم بر ساخت هجا در دو زبان فارسی معیار ایران و فارسی معیار تاجیکستان مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند. نتایج به دست آمده نشان داد که برخی از خطاهای فارسی آموزان تاجیکی که تحت تاثیر مرتبه بندی محدودیت های ساخت هجایی زبان فارسی تاجیکی است، بعد از ۱۶ هفته اقامت در ایران، قرار گرفتن در معرض زبان فارسی معیار ایران، ۲۴۰ ساعت کلاس آموزشی و همچنین، در صورت مهلک نبودن نقض آن ساخت در زبان تاجیکی، قابل اصلاح میباشد، اما در ساخت هایی که در مرتبه بندی زبان فارسی تاجیکی محدودیت های بلند مرتبه وجود دارد، زبان آموزان ساخت های زبان اول خود را حفظ کرده و از آن محدودیت ها تخطی نکرده اند. با این حال، نباید از نظر دور داشت که برخی از اشتباهات زبان آموزان ناشی از تعمیم های نادرست و ویژگی های «زبان میانی» آنها است که در بسیاری از موارد از زبان مبدا نشات گرفته و گاهی ناشی از تصوری است که در مورد زبان مقصد در ذهن زبان آموزان شکل گرفته است.

Keywords:

Authors

احمد صفارمقدم

دانشیار زبان شناسی همگانی- پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

شهره سادات سجادی

دانشجوی دکتری زبانشناسی همگانی دانشگاه علامه طباطبائی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • براون، د. (۱۳۸۷). اصول یادگیری و آموزش زبان (ویراست پنجم). ...
  • بی جن خان، م. (۱۳۸۴). واج شناسی: نظریه ی بهینگی. ...
  • راسخ مهند، م. (۱۳۸۳). معرفی نظریه ی بهینگی و بررسی ...
  • زهره وندی، ط. (۱۳۸۹). بررسی ساخت هجایی زبان فارسی بر ...
  • شکوفا، ه. (۱۳۸۹). بررسی ساخت هجا در زبان کردی سنندجی ...
  • صادقی، ع. (۱۳۸۰). تحول خوشه ی صامت آغازی. مسائل تاریخی ...
  • کلباسی، ا. (۱۳۷۴). فارسی ایران و تاجیکستان (یک بررسی مقابله ...
  • مدرسی قوامی، گ. (۱۳۸۴). بررسی رابطه ی آغازه ی هجای ...
  • مدرسی قوامی، گ. (۱۳۹۰). آواشناسی: بررسی علمی گفتار. تهران: سازمان ...
  • Alamolhoda, S. M. (۲۰۰۰). Phonostatistics and Phonotactics of the Syllable in ...
  • Hancin-bhatt, B. (۲۰۰۸). Second language phonology in optimality theory. In J. ...
  • Haunz, C. (۲۰۰۲). Speech Perception in Loanword Adaptation. Article presented ...
  • Keshavarz, M. H. (۱۹۹۹). Contrastive Analysis and Error Analysis (۶th ...
  • Richards, J. C. (۱۹۷۰). A Non-Contrastive Approach to Error Analysis. ...
  • Tesar, B. & Smolensky, P. (۲۰۰۰). Learnability in Optimality Theory. ...
  • Trapman, M. (۲۰۰۷). Phonotactic Constraints on Consonant Clusters in Second ...
  • نمایش کامل مراجع