CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

بررسی و نقد ترجمه کتاب تاریخ ادبیات عربی

عنوان مقاله: بررسی و نقد ترجمه کتاب تاریخ ادبیات عربی
شناسه ملی مقاله: JR_IHCS-12-25_004
منتشر شده در در سال 1391
مشخصات نویسندگان مقاله:

صابره سیاوشی - استادیار پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

خلاصه مقاله:
چکیده زبان عربی با قدمتی به درازای جاهلیت تا کنون همواره کانون توجه ادیبان و نویسندگان ملل مختلف بوده است. ریشه روابط، چالش ها، و مبادلات زبان و قوم عرب با زبان پارسی و قوم ایرانی آن چنان ژرف و عمیق است که نیازی به یادآوری تاریخ پیوند آن دو نیست. اهتمام و علاقه فراوان به تاریخ ادبیات زبان عربی در میان دانشجویان و پژوهش گران ایرانی به منزله یکی از مهارت های مهم در آشنایی با این زبان، ضرورت ترجمه و تالیف آثاری پرمایه و اصیل در این زمینه را چند برابر می کند. از آن جا که کتاب تاریخ ادبیات عربی تالیف حنا الفاخوری و ترجمه عبدالمحمد آیتی از منابع دست اول امتحانی دوره های مختلف تحصیلات تکمیلی رشته زبان و ادبیات عربی به شمار می آید و به دلیل اهمیت و رواج گسترده این کتاب سعی بر آن شده تا ترجمه کتاب مذکور به روش توصیفی تحلیلی مورد نقد و تعمق دقیق تری قرار گیرد. در پایان نتایج حاصله در قالب نکات مثبت و کاستی ها و نیز پیشنهادات و اصلاحات در اختیار علاقه مندان و محققان قرار گرفته است.

کلمات کلیدی:
کلیدوا ژه ها: تاریخ ادبیات عربی, ترجمه, نقد, حنا الفاخوری, عبدالمحمد آیتی

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1366445/