بررسی و تحلیل صلیب مجازی کلیسای سنت استپانوس جلفای تبریز (از منظر انواع بینامتنیت ژرار ژنت)

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 308

This Paper With 18 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JJHJOR-13-2_005

تاریخ نمایه سازی: 15 دی 1400

Abstract:

کلیسای سنت استپانوس در جلفای تبریز، از جمله بناهایی است که حداکثر سطوح خارجی و داخلی آن با انواع تزیینات مختلف آراسته و تقدس داده شده است. در میان انبوه تزیینات، چندین کتیبه شاخص مشابه شمایل های کلیسا با ترکیب و فاصله مشخص، بر روی دیوارهای بیرونی کلیسا در چهار جهت اصلی قرارگرفته است. با اتصال مجازی این کتیبه ها به هم دیگر، یک فرم خاص و معنادار شکل گرفته و به لحاظ فرمی یک صلیب را تشکیل داده اند و به لحاظ محتوایی دارای ارتباط و از هم گرفتگی معنایی زیادی می باشند. این رمزنگاری و پنهان کاری صلیب به واسطه کتیبه ها در میان انبوه نقوش برجسته، ضرورت این پژوهش را برای واکاوی و بررسی فرم و محتوای آن ایجاب کرده و مساله اصلی پژوهش حاضر می باشد. بر این اساس، ابتدا، واکاوی معانی نمادها در کتیبه ها صورت گرفت؛ سپس، تحلیل و بررسی این کتیبه ها بر اساس آرای بینامتنیت از منظر ژرار ژنت در جهت خوانش روابط فی مابین کتیبه ها به لحاظ ارتباط فرم و محتوای بین آن ها برای تایید فرم صلیب مجازی صورت می گیرد.  این پژوهش از نوع کیفی محسوب می شود. روش گردآوری داده ها با استفاده از منابع کتابخانه ای بوده است و بررسی میدانی از طریق مشاهده عینی بوده و تحلیل داده ها به شیوه توصیفی و تحلیلی می باشد و در پی پاسخ به پرسش های زیر است: ۱) آیا انتخاب، ترکیب بندی، چینش و پنهان کاری این کتیبه ها آگاهانه بوده و از پیوند مجازی آن ها به هم دیگر، یک صلیب مجازی به لحاظ فرمی تشکیل می شود؟ ۲) ارتباط بین این کتیبه ها به لحاظ فرم و محتوایی به چه شیوه است و آیا آگاهانه این انتخاب در دو محور افقی و عمودی صلیب صورت گرفته و به لحاظ محتوایی بر تشکیل صلیب مجازی تاکید دارند؟ با توجه به تحلیل انجام شده می توان نتیجه گرفت که، کتیبه ها به صورت آگاهانه از عناصر و محتوای هم دیگر اقتباس شده اند و ساختار ترکیب و چینش این کتیبه ها در چهار جهت اصلی باعث شکل گیری یک صلیب مجازی شده است. هم چنین، با توجه به معنای نمادین هرکدام از این کتیبه ها به صورت جداگانه، در محورهای افقی و عمودی صلیب به صورت مجزا و باهم، این پنهان کاری صلیب کاملا آگاهانه به نظر می رسد.

Authors

مهدی محمدزاده

استاد گروه هنرهای اسلامی، دانشکده هنرهای صناعی، دانشگاه هنر اسلامی تبریز، تبریز، ایران(نویسنده مسئول).

محمد خزایی

استاد گروه گرافیک، دانشکده هنر و معماری، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران.

علیرضا عزیزی یوسفکند

دانشجوی دکتری هنرهای اسلامی، دانشکده هنرهای صناعی، دانشگاه هنر اسلامی تبریز، تبریز، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • عهد جدید (۱۳۹۷). ترجمه پیروز سیار، تهران: نی ...
  • کتاب مقدس (۱۳۸۸). ترجمه فاضل خان همدانی، تهران: اساطیر ...
  • آذر، اسماعیل (۱۳۹۵). تحلیلی بر نظریه های بینامتنیت ژنتی، پژوهش ...
  • احمدی، بابک (۱۳۸۰). ساختار و تاویل متن، چ. هفتم، تهران: ...
  • الیاده، میرچا (۱۳۸۰). مقدس و نامقدس، ماهیت دین، ترجمه بهزاد ...
  • اوسپنسکی، لئونید و لوکسی، ولادیمیر (۱۳۸۸). معنای شمایل ها، ترجمه ...
  • بورکهارت، تیتوس (۱۳۷۶ الف). هنر مقدس، اصول و روش ها، ...
  • بورکهارت، تیتوس (۱۳۷۶ ب). نظریبهاصولو فلسفهاسلامی، ترجمه غلامرضا اعوانی، مجموعه ...
  • بورکهارت، تیتوس (۱۳۹۰). مبانی هنر مسیحی، ترجمه امیر نصری، تهران: ...
  • پرویزی، محمد (۱۳۸۲). بینامتنیت (هنرهای تجسمی و اندیشه انتقادی معاصر ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۷۷). منطق گفتگویی میخائیل باختین، ترجمه داریوش کریمی، ...
  • خان محمدی، محمدعلی (۱۳۹۵). طراحی و زبان بصری، تهران: سازمان ...
  • ذکاوت، سحر و نوری، سونیا (۱۳۹۷). بررسی تطبیقی تزیینات وابسته ...
  • سعادت فر، حجت الله (۱۳۹۷). درآمدی بر تحلیل ساختاری روابط ...
  • شجاعی زند، علیرضا (۱۳۷۹). مراحل تحول مسیحیت، کتاب ماه دین، ...
  • عزیزی یوسفکند علیرضا؛ فاریابی، یوسف و برسم، معصومه (۱۳۹۸). ساختار ...
  • عزیزی، مریم و صادقی، ارژنگ (۱۳۹۴). بررسی رفتار لرزه ای ...
  • غیاثوند، مهدی (۱۳۹۲). سیمای تاویل در آینه بینامتنیت، حکمت و ...
  • فتحی آذر، سحر و حمزه نژاد، مهدی (۱۳۹۳). معناشناسی محور ...
  • فلاح مهترلو، زهرا و ملک زاده باروق، پری (۱۳۹۸). تحلیل ...
  • کپس، جئورگی (۱۳۸۵). زبان تصویر، ترجمه فیروزه مهاجر، تهران: سروش ...
  • کشاورز، گلناز (۱۳۹۴). کلیسای سنت استپانوس با پیشینه نیایشگاه باستانی ...
  • کومارا سوامی، آندانا (۱۳۸۶). فلسفه هنر مسیحی و شرقی، ترجمه ...
  • گات، بریس و لوپس، دومنیک (۱۳۸۵). دانش نامه زیبایی شناسی، ...
  • گنون، رنه (۱۳۷۴). معانی رمز صلیب، ترجمه بابک علیخانی، تهران: ...
  • ماروتخانیان، ژینا (۱۳۸۲). تاریخچه ای کوتاه از نقوش تزیینی ارامنه، ...
  • نامورمطلق، بهمن (۱۳۹۴). درآمدی بر بینامتنیت: نظریه ها و کاربردها، ...
  • نامور مطلق، بهمن (۱۳۹۵). بینامتنیت، از ساختارگرایی تا پسامدرنیسم، تهران: ...
  • نژادابراهیمی سردرود، احد و پور جعفر، محمدرضا (۱۳۸۸). تاثیر تغییر ...
  • URL ۱. www: irannationalmuseum.ir (access date:Tuesday, January ۱۰, ۲۰۲۰( ...
  • URL۲. www isna.ir- By Maryam Ibrahim- (access date:۵ May ۱۴۰۰ ...
  • URL۳. www.khabaronline.ir/photo/۶۴۸۵۲۳ (access date: March ۳۱, ۲۰۱۷ - ۲۱: ۳۴( ...
  • URL۴. www.learnreligions.com/saint-stephen-۵۴۲۵۱۹- By Scott P. Richert- (access date: February ۱۱, ...
  • References: ...
  • (۱۳۹۷). Bible, Translator: Pirooz Sayar, Tehran, Ney Publication (Text in ...
  • (۲۰۰۹). Bible, Translator: Fazel Khan Hamedani, Tehran, Asatir Publication (Text ...
  • Azar, E. (۲۰۱۶). An Analysis of Their Theory of Genetic ...
  • Ahmadi, B. (۲۰۰۱). Text Structure and Interpretation, Tehran, Markaz Publication ...
  • Ospensky, L.; Luxury, V. (۲۰۰۹). The meaning of icons, Translator: ...
  • Aliadeh, M. (۲۰۰۱). Holy and Unholy, The Nature of Religion, ...
  • Borkhart, T. (۱۹۹۷). Sacred Art, Principles and Methods, Translator: Jalal ...
  • Borkhat, T. (۱۹۹۷). A Theory of Islamic Principles and Philosophy, ...
  • Parvizi, M. (۲۰۰۳). Genealogy of the term intertextuality, Tandis Biweekly, ...
  • Khan Mohammadi, M. (۲۰۱۶). Visual Design and Language, Tehran, Publishing: ...
  • Siar, P. (۲۰۱۹). New Testament, Tehran, Ney Publication (Text in ...
  • Saadatfar, H. (۲۰۱۹) Income from structural analysis of intertextual relations ...
  • Azizi Yousefkand, A.; Faryabi, Y, Barsam, M. (۲۰۲۰). Construction and ...
  • Ghiasvand, M. (۲۰۱۳). The Interpretation of Interethnicity, Tehran, Wisdom and ...
  • Fathi Azar, S.; Hamzehnejad, M. (۲۰۱۴). Semantic Orientation in Mosque ...
  • Fallah Mehtarloo, Z.; Malekzadeh Barough, P. (۲۰۱۹). Thematic analysis of ...
  • Caps, G. (۲۰۰۶). Language of Image, Translator: Firoozeh Mohajer, Tehran, ...
  • Kumara Swami, A. (۲۰۰۷). Philosophy of Christian and Oriental Art, ...
  • Keshavarz, G. (۲۰۱۵).The title of St. Stephen's Church with the ...
  • Gat, B, McAvoy Lewis, D. (۲۰۰۶). Encyclopedia of Aesthetics, Group ...
  • Grooter, K. (۲۰۰۷). Aesthetics in Architecture, translated by Jahanshah Pakzad ...
  • Gonon, R. (۱۹۹۶). The meanings of the code of the ...
  • Marutkhanian, G. (۲۰۰۳).A Short History of Armenian Decorative Patterns, Tehran, ...
  • Namvar Motlagh, B. (۲۰۱۵). Introduction to Intertextuality: Theories and Applications, ...
  • Namvar Motlagh, B. (۲۰۱۶). Intertextuality, from Structuralism to Postmodernism, Tehran, ...
  • Nejad Ebrahimi, A.; Pourjafar, M. (۲۰۰۹). The effect of changing ...
  • Navai, K. (۱۹۹۸) Mosque of the Perfect Man, Mosque Architecture ...
  • نمایش کامل مراجع