نقش استعاره در فرهنگ کاوی زبان؛ مطالعه موردی استعاره «دنیا به مثابه بازار» در قرآن کریم از دیدگاه زبان شناسی شناختی- فرهنگی

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 119

This Paper With 28 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PAQ-8-1_011

تاریخ نمایه سازی: 19 دی 1400

Abstract:

در سال­های اخیر زبان­شناسی شناختی خاصه بعد فرهنگی آن زمینه تحقیق و پژوهش در جنبه­های مختلف زبان را فراهم آورده است که از آن میان” استعار­ه مفهومی” ابزاری راهگشاست؛ بدین صورت که از میان مفاهیم و ابزارهایی (نظیر "طرح­واره­های شناختی" و "مقوله­های شناختی") که زبان­شناسی شناختی برای تحلیل­های زبانی بدست می­دهد، استعاره­های شناختی ابزاری برای تحلیل هر متن و از آن جمله متون کتاب­های مقدس فراهم می­آورد.  چارچوب نظری پژوهش حاضر الگوی زبان­شناسی فرهنگی مورد نظر شریفیان(۲۰۱۷) است که در آن، استعاره مفهومی نوعی ابزار تحلیل فرهنگی محسوب می­شود. زبان و روش قرآن کریم عرفی و فرا عرفی است و بدیهی است که دلالت­های قرآن نیز بدین گونه­اند تا با قسم عرفی آن بتوان مفاهیم مورد نظر را برای عموم مخاطبان تبیین نمود. با لحاظ نمودن فرهنگ­سازی استعاره­ها و همچنین استفاده عرب از این بلاغت بیانی، خداوند متعال در قرآن کریم جهت تغییر الگوهای ذهنی و رفتاری انسان­ها، نه تنها این صنعت را تخطئه نکرده، بلکه آن را تایید نموده است. در این پژوهش یکی از استعاره­های مفهومی قرآن کریم یعنی "دنیا بازار است" مورد بررسی قرار گرفته است. پرسش­های اصلی تحقیق عبارتند از این­که استعاره دنیا به مثابه بازار  به چه تعداد و به چه هدفی در قرآن کریم به کاربسته شده است و بسامد وقوع و رخداد آن در چه نوع از سوره­هایی بیشتر است و با استفاده از مبانی زبان­شناسی شناختی- فرهنگی چه تبیین­هایی می­توان برای طرح آن در این کتاب ارائه کرد. روش تحقیق هم تحلیل محتوا (به منظور تخمین و سنجش میزان بسامد وقوع این استعاره در متن قرآن کریم) و هم تحلیل کیفی (به منظور ارائه تبیین­های فرهنگی- شناختی در دلایل به کارگیری این استعاره در متن قرآن کریم) است. پیکره تحقیق تمام آیات قرآن است. آیات حاوی عناصر واژگانی مربوط به بازار و کسب و کار استخراج شده­اند و بسامد وقوع این استعاره در هریک از این سوره­ها تعیین شده است. نتایج نشان می­دهد که ۲/۲ درصد آیات قرآن حاوی چنین استعاره مفهومی هستند. همچنین یافته­ها نشان می­دهند که تعداد این استعاره­ها در سوره­های مدنی بیشتر از سوره­های مکی است، چراکه با توجه به نقش و اهمیت بازار و تجارت در زندگی و حیات اعراب در صدر اسلام و نیز به طور کلی با توجه به اهمیت آن در تامین نیازهای فیزیولوژیک انسان عامل تحولات تاریخی- اجتماعی در یک سرزمین را می­توان به مثابه متغیری مستقل لحاظ کرد.  

Authors

معصومه مهرابی

استادیار زبان شناسی، گروه آموزش زبان و زبان شناسی، دانشگاه آیتا... بروجردی، بروجرد، ایران.

ایوب امرائی

استادیار علوم قرآن و حدیث، گروه علوم قرآن و حدیث. دانشگاه آیت ا.. بروجردی، بروجرد، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • قرآن کریم ترجمه فولادوندابن شعبه حرانی. (۱۴۰۴). حسن بن علی، ...
  • ابوذکریا یحیی بن زیاد کوفی. (۱۹۸۰). معانی القرآن. بیروت: عالم ...
  • آذرنوش، آذرتاش. (۱۳۷۷). تاریخ زبان و فرهنگ عربی. تهران: اتشارات ...
  • آربری، آ. ج. و همکاران (۱۳۹۰). تاریخ اسلام؛ پژوهش دانشگاه ...
  • ارسطو .(۱۳۵۳). فن شعر. ترجمه عبدالحسین زرین­کوب. تهران: بنگاه ترجمه ...
  • ارسطو .(۱۳۹۳). فن خطابه. ترجمه پرخیده ملکی. تهران: نشر اقبال. استاک­ول، ...
  • افراشی، آزیتا. (۱۳۹۵). مبانی معناشناسی شناختی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی ...
  • باهنر، محمدجواد و علیاکبر هاشمیرفسنجانی.(۱۳۶۴). جهان در عصر بعثت. تهران: ...
  • پورابراهیم، شیرین(۱۳۸۸). بررسی زبانشناختی استعاره در قرآن: رویکرد نظریه معاصر ...
  • جرجانی، عبدالقادر. (۱۳۷۴). اسرار البلاغه. ترجمه جلیل تجلیل. تهران: انتشارات ...
  • جوادی آملی، عبدالله. (۱۳۸۷). شکوفایی عقل در پرتو نهضت حسینی، ...
  • حجازی، بهجت السادات. (۱۳۹۵). استعاره مفهومی سوره نور در قرآن. ...
  • حسینی، مطهره و علیرضا قائمی­نیا. (۱۳۹۶). استعاره مفهومی رحمت الهی ...
  • دورانتی، الساندرو. (۱۳۹۵). انسان­شناسی زبان­شناختی. ترجمه رضا مقدم­کیا. تهران: نشر ...
  • راسخ مهند، محمد. (۱۳۸۹). درآمدی بر زبان­شناسی شناختی. تهران: انتشارات ...
  • روشن، بلقیس و لیلا اردبیلی. (۱۳۹۵). مقدمه­ای بر معنی­شناسی شناختی. ...
  • سالم، عبدالعزیز. (۱۳۸۰). تاریخ عرب قبل از اسلام، ترجمه باقر ...
  • سعیدی روشن، محمد باقر. (۱۳۸۳). تحلیل زبان قرآن و روش­شناسی ...
  • شریفیان، فرزاد. (۱۳۹۹). زبان­شناسی فرهنگی؛ مفهوم سازی های فرهنگی و ...
  • صباحی گراغانی، حمید و همکاران. (۱۳۹۵). بررسی استعاره مفهومی در ...
  • صفوی، کورش. (۱۳۹۶). استعاره. تهران: نشر علمی ...
  • طباطبایی، محمدحسین.(۱۳۷۴ ) ترجمه تفسیر المیزان، مترجم: موسوی، محمد باقر،چاپ ...
  • قائمی­نیا، علیرضا. (۱۳۹۰). معنا­شناسی شناختی قرآن، تهران:انتشارات سازمان انتشارات پژوهشگاه ...
  • کوچش، زولتان. (۱۳۹۵). زبان، ذهن و فرهنگ؛ مقدمه­ای مفید و ...
  • کوچسس، زولتان. ( ۱۳۹۴). استعاره در فرهنگ. ترجمه نیکتا انتظام. ...
  • لوبون، گوستاو. (۱۳۷۲).تمدن اسلام و عرب. ترجمه سید هاشم حسینی، ...
  • لوبون، گوستاو. (۱۳۹۴). تمدن اسلام و عرب. ترجمه محمد تقی ...
  • لیکاف، جورج و مارک جانسون. (۱۳۹۵). فلسفه جسمانی؛ ذهن جسمانی ...
  • نیلی­پور، رضا. (۱۳۹۴). زبان­شناسی شناختی؛ دومین انقلاب معرفت­شناختی در زبان­شناسی. ...
  • هوشنگی، حسین و محمود سیفی پرگو. (۱۳۸۸). استعاره­های مفهومی در ...
  • ۳۴.Jakel, O. (۲۰۰۲). The Invariance Hypothesis Revisited: the cognitive theory ...
  • نمایش کامل مراجع