ترجمه و بررسی ویژگی های روان سنجی «پرسشنامه کیفیت زندگی مرتبط با سلامتی کودکان کیندل»

Publish Year: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 119

This Paper With 7 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PAHM-11-6_009

تاریخ نمایه سازی: 14 اردیبهشت 1401

Abstract:

کیفیت زندگی مفهومی است که درک هر انسانی از آن کاملا منحصر به فرد و در برگیرنده ادراکات افراد درباره عملکردهای جسمی، عاطفی، اجتماعی و شناختی است. پژوهشگران از ابزار کیفیت زندگی عمومی جهت اندازه گیری کیفیت زندگی کودکان مبتلا به آسم استفاده کرده اند. با توجه به عدم وجود پرسشنامه سنجش کیفیت زندگی کودکان مبتلا به آسم، این پژوهش با هدف ترجمه و بررسی ویژگی های روان سنجی "پرسشنامه کیفیت زندگی مرتبط با سلامتی کودکان کیندل" انجام شده است. در این مطالعه، پس از اخذ مجوز از طراحان پرسشنامه کیندل، روند ترجمه آن در ۷ مرحله صورت گرفت. ابتدا، نسخه انگلیسی پرسشنامه به فارسی ترجمه شد، سپس ترکیب و تلفیق ترجمه های اولیه به یک ترجمه واحد صورت گرفت. در مرحله بعد نسخه نهایی ترجمه شده از زبان فارسی به انگلیسی برگردانده شد و پس از آن نسخه ترجمه شده مورد بازنگری، اصلاح و جمع بندی قرار گرفت. به منظور روان سنجی، ۱۳۶ دختر و پسر۱۲-۸ ساله مبتلا به آسم مراجعه کننده به درمانگاه بیمارستان مسیح دانشوری شرکت کردند. اعتبار محتوا، اعتبار ملاکی و پایایی آن انجام شد. نتایج نشان داد که شاخص اعتبار محتوا در تمامی عبارات بالاتر از ۷۵ درصد است. به علاوه، نتایج اعتبار ملاکی پرسشنامه کیندل و پرسشنامه کیفیت زندگی کودکان مبتلا به آسم" با استفاده از آزمون آماری اسپیرمن نشان داد که میان نمرات دو پرسشنامه رابطه خطی، مثبت و معنادار وجود دارد. همجنین، نتایج اندازه گیری پایایی با روش انجام آزمون مجدد نشان داد که بین حیطه های مختلف این پرسشنامه ضریب همبستگی بالا وجود دارد. این پژوهش نشان داد که نسخه فارسی پرسشنامه کیفیت زندگی مرتبط با سلامتی کودکان کیندل، جهت اندازه گیری کیفیت زندگی مربوط به سلامتی در کودکان مناسب است.