CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

بررسی موسیقی بیرونی در کتاب دیوان حافظ بالعربیه شعرا، ترجمه نادر نظام طهرانی (با تکیه بر ۲۰ غزل نخست)

عنوان مقاله: بررسی موسیقی بیرونی در کتاب دیوان حافظ بالعربیه شعرا، ترجمه نادر نظام طهرانی (با تکیه بر ۲۰ غزل نخست)
شناسه ملی مقاله: JR_TRAL-11-25_001
منتشر شده در در سال 1400
مشخصات نویسندگان مقاله:

محمدرضا عزیزی - دانشیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بیرجند، بیرجند، ایران
عباس واعظ زاده - استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بیرجند، بیرجند، ایران

خلاصه مقاله:
دیوان حافظ بالعربیه شعرا برگردانی منظوم از ۴۹۰ غزل حافظ شیرازی است. این پژوهش در نظر دارد موسیقی بیرونی یا همان وزن عروضی این ترجمه را با تکیه بر ظرافت­های عروض فارسی و عربی بررسی کند. عواملی مانند نوع اوزان، تفاوت شمار ارکان عروضی، تغییر وزن، ضرورت­های شعری، زحافات و افزودن یا کاستن واژه­ها به دلایل عروضی، نقد و ارزیابی شد. به منظور تمرکز بیشتر بر ۲۰ غزل نخست دیوان حافظ تکیه شد، اما برای اطمینان از یافته­ها به سایر غزلیات به ویژه ملمعات نیز توجه شد. روش پردازش داده­ها توصیفی- تحلیلی با رویکرد علم عروض است. نتایج تحقیق نشان می­دهد نحو و گاه حتی بلاغت شعر حافظ در این ترجمه تحت تاثیر موسیقی بیرونی قرار گرفته و زحافات و ضرورت­های شعری را در زبان مقصد به دنبال آورده است. تغییراتی که عروض شعر فارسی در گذر زمان مطابق ذوق و قریحه ایرانی یافته به آسانی در چنبره ترجمه نمی­گنجد. به نظر می­رسد تغییر وزن غالب ملمعات در جریان ترجمه حاضر، گواهی بر این مدعا باشد.

کلمات کلیدی:
دیوان حافظ بالعربیه شعرا, موسیقی بیرونی, نقد ترجمه

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1487407/