شیوه معنایابی واژگان قرآنی و نقد ترجمه های فارسی معاصر (مطالعه موردی: واژه شری)

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 214

This Paper With 33 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_TRAL-11-25_002

تاریخ نمایه سازی: 1 مرداد 1401

Abstract:

«مفردات­پژوهی» قرآنی به­عنوان یکی از مسائل بسیار مهم، همواره مورد اهتمام قرآن پژوهان بوده است. از آنجا که «روشی» مناسب در تبیین این مساله وجود ندارد، غالبا معادل پژوهی با چالش هایی از جمله عدم دقت در معنایابی، ناقص بودن مفهوم و... روبه رو بوده است؛ از این­ رو، ارائه روش منسجم، کامل و منطقی برای این امر ضروری است. مقاله حاضر با هدف ارائه این نوع از الگو، ابتدا روشی جامع و کامل را اظهار داشته، سپس با روش تحلیلی– توصیفی و بهره­گیری از همین روش به واکاوی معنای واژگان برگرفته از ماده «شری» به عنوان یکی از کلمات معرکه الآراء پرداخته، آن­گاه برگردان­های فارسی معاصر قرآن (آیتی، الهی قمشه ای، رضایی، شعرانی، صفارزاده، صفوی، فولادوند، فیض­الاسلام، مشکینی، مصباح زاده، معزی و مکارم­) را از جهت پایبندی دقیق آن­ها در آیات مشتمل بر این کاربرد، کاوش کرده است. برآیند پژوهش حاضر این شد که معنای اصلی این کلمه «مبادله» است که با توجه به سیاق آیه در معنای «دادن» یا «گرفتن» به کار رفته است؛ امری که در برگردان مترجمان نامبرده عمدتا نارسا است. با این همه، «آیتی، الهی­قمشه­ای، شعرانی و فیض­الاسلام» در پاره­ای از آیات با عباراتی مشابه به این معنا اشاره­ داشته­اند.

Authors

کاوس روحی برندق

دانشیار گروه علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

محسن فریادرس

دانشجوی دکتری علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

علی نامداری خلیل آباد

کارشناس ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آلوسی، محمود. (۱۴۱۵). روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم. به ...
  • آیتی، عبدالمحمد. (۱۳۷۴). ترجمه قرآن. تهران: انتشارات سروش ...
  • ابن­جوزی، عبدالرحمن بن علی. (۱۴۰۷). نزهه الاعین النواظر فی علم ...
  • ابن سلیمان بلخی، مقاتل. (۲۰۰۶ ). الوجوه و النظائر فی ...
  • ابن فارس، احمد. (۱۴۰۴). معجم مقاییس اللغه. به تحقیق محمد ...
  • ابن­ منظور، محمدبن مکرم. (۱۴۱۴). لسان العرب. به تحقیق جمال­الدین ...
  • ابن هشام، عبد الله بن یوسف. (بی­تا)، مغنی اللبیب. قم: ...
  • استرآبادی، رضی الدین بن حسن. (۱۳۸۴). شرح الرضی علی الکافیه. ...
  • اناری­بزچلوئی، ابراهیم و شیخ­حسینی، زهرا. (۱۳۹۴). متناسب سازی نظریه های ...
  • انباری، محمد بن قاسم. (۱۴۰۷). کتاب الاضداد. به تحقیق محمد ...
  • بابتی، عزیزه فوال. (بی تا). المعجم المفصل فی النحو العربی. ...
  • بطرس، انطونیوس. (۱۴۲۴). المعجم المفصل فی الاضداد. بیروت: دار الکتب ...
  • پالمر، فرانک. (۱۹۷۱). نگاهی تازه به معنی­شناسی. ترجمهکورش صفوی. تهران: ...
  • الهی قمشه ای، مهدی . (۱۳۸۱). ترجمه قرآن. قم: ...
  • جوادی­ آملی، عبدالله. (۱۳۸۹) تسنیم. قم: انتشارات اسراء ...
  • ________________. (۱۳۸۸). درسنامه ترجمه (اصول ، مبانی و فرایند ترجمه ...
  • حسینی زبیدی، محمدمرتضی. (۱۴۱۴). تاج العروس. بیروت: دارالفکر ...
  • حلبی اللغوی، ابوطیب عبدالواحد بن علی. (۱۹۶۳). الاضداد فی ...
  • دامغانی، حسین بن محمد. (۱۹۸۰). قاموس القرآن او اصلاح الوجوه ...
  • رضایی اصفهانی، محمدعلی. (۱۳۸۳). ترجمه قرآن. قم: موسسه تحقیقاتی ...
  • راغب اصفهانی، حسین بن محمد. (۱۴۱۲). مفردات الفاظ القرآن. ...
  • روحی­برندق، کاووس، حاجی­خانی، علی و فریادرس، محسن. (۱۳۹۴). ارزیابی ترجمه ...
  • روشنفکر، کبری، نظری منظم، هادی و حیدری، احمد. (۱۳۹۲)، چالش ...
  • زمخشری، محمود. (۱۴۰۷). الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل. به تصحیح ...
  • سیوطی، عبد الرحمن بن ابی بکر. (بی­تا). همع الهوامع شرح ...
  • شعرانی، ابو الحسن. (۱۳۷۴). ترجمه قرآن. تهران: اسلامیه ...
  • صفارزاده، طاهره. (۱۳۸۰)، ترجمه قرآن. تهران: جهان رایانه کوثر ...
  • صبان، محمد بن علی. (بی­تا)، حاشیه الصبان علی شرح الاشمونی ...
  • صفوی، محمدرضا. (۱۳۸۸). ترجمه قرآن. قم: آبنوس ...
  • صفوی، کوروش. (۱۳۸۷)، درآمدی بر معنی­شناسی. تهران: سوره مهر ...
  • طباطبائی، محمدحسین. (۱۴۱۷). المیزان فی تفسیر القرآن. قم: جامعه مدرسین ...
  • طبرسی، فضل بن حسن. (۱۳۷۲). مجمع البیان فی تفسیرالقرآن. مصحح: ...
  • طبری، ابوجعفر. (۱۴۱۲). جامع البیان فی تفسیرالقرآن. بیروت: دارالمعرفه ...
  • طریحی، فخرالدین. (۱۳۷۵). مجمع البحرین. به تحقیق احمد حسینی ...
  • طوسی، محمد. (بی تا). التبیان فی تفسیر القرآن. به تحقیق ...
  • عکبری، عبدالله بن حسین. (بی­تا). اللباب فی علل البناء و ...
  • عود، هارون بن موسی. (۱۴۰۹). الوجوه والنظائر فی القرآن الکریم. ...
  • فخر رازی، ابوعبدالله. (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب. بیروت: دار احیاء التراث ...
  • فراهیدی، خلیل بن احمد. (۱۴۰۹). کتاب العین. قم: نشر هجرت ...
  • فضل الله، محمدحسین. (۱۴۱۹). تفسیر من وحی القرآن. بیروت: دار ...
  • فولادوند، محمدمهدی. (۱۴۱۸). ترجمه قرآن. به تحقیق هیئت علمی دار ...
  • فیض الاسلام، علی نقی. (۱۳۷۸) ترجمه و تفسیر قرآن عظیم. ...
  • فیومی، احمدبن محمد. (۱۴۱۴). المصباح المنیر. قم: دارالهجره ...
  • لطفی پورساعدی، کاظم. (۱۳۸۷). درآمدی بر اصول و روش ترجمه. ...
  • مشکینی، علی. (۱۳۸۱). ترجمه قرآن. قم: الهادی ...
  • مصطفوی، حسن. (۱۳۶۸). التحقیق فی کلمات القرآن الکریم. تهران: وزارت ...
  • مطیع، مهدی، پاکتچی، احمد و نامورمطلق، بهمن. (۱۳۸۸). درآمدی بر ...
  • معرفت، محمد هادی. (۱۴۱۸). التفسیر و المفسرون. مشهد: الجامعه الرضویه ...
  • معزی، محمدکاظم (۱۳۷۲). ترجمه قرآن. قم: اسوه ...
  • مکارم شیرازی، ناصر. (۱۳۷۳). ترجمه قرآن. قم: دار القرآن ...
  • منجد، نورالدین محمد نورالدین. (۱۴۱۴). الاشتراک اللفظی فی القرآن الکریم. ...
  • نمایش کامل مراجع