مقایسه سبکی اقتفاهای حافظ از فخرالدین عراقی در لایه های آوایی و واژگانی

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 221

This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

MATNPAGOOHI11_061

تاریخ نمایه سازی: 23 شهریور 1401

Abstract:

سبک شناسی دانشی است که با توجه به ابعاد مختلف متن و بررسی عناصر و فرایندهایتکرارشونده در آن، تصویری از ذهن، زبان و شیوه شخصی شاعر ارائه می کند. روحقلندرانه و توجه به عرفان عاشقانه و جمالی، از مشترکات نظام فکری حافظ و عراقی بهشمار میاید. اما جایگاهی که این دو شاعر در ادبیات فارسی به خود اختصاص داده اندمتفاوت است که علت بخشی از آن را باید، در ویژگی های سبکی حافظ و عراقی جستجوکنیم. در دیوان حافظ ۱۷ غزل وجود دارد که از نظر وزن و قافیه مشابه ۲۶ غزل از فخرالدین عراقی است. با بررسی لایه های آوایی و واژگانی این نمونه ها، شعر حافظ متنوع تراز عراقی به نظر میرسد. عراقی از مصوت های بلند و قاعده تسکین در وزن، بیشتر استفادهکرده؛ و حافظ نیز از تتابع اضافات و تنسیق الصفات بهره بیشتری برده است. شعر عراقیدر مقایسه با حافظ، کلی نگر بوده و بر پایه ی تقابل های دو جزئی و حرکت مداوم بین دوقطب هجر و وصل شکل گرفته است. اما سبک حافظ مبتنی بر مرکززدایی بوده و عاملانسجام بخش در شعر او تناسب است. همچنین حافظ با کاربرد واژگان متنوع و خاص،شعر خود را تصویری تر کرده است. در حالی که در شعر عراقی، دایره واژگانی محدودتریدیده میشود و پرداختن به جزئیات نیز نمود قابل توجهی ندارد. زبان حافظ مبهمتر ازعراقی است و رمزگان های تخصصی نیز در شعر او، بیشتر دیده می شوند . رمزگان تخصصیغالب در غزل عراقی، تصوف است که با زندگی چندساله او در خانقاه های هند و آسیایصغیر، هماهنگ به نظر می رسد. اما رمزگان غالب در شعر حافظ، رمزگان خراباتی استکه به تنهایی، بیش از مجموع رمزگان های شریعت و تصوف به کار رفته و در تقابل باآنها قرار گرفته است. کاربرد ترادف و تکرار نیز در شعر عراقی، بیش از حافظ دیدهمی شود که بخش عمده آن، به بازتاب ایدئولوژی عراقی در شعر مربوط می شود.

Authors

فاطمه سراج

دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه الزهراء