The Examination of the Intertextual Relationship Between the Testaments and the Simāt Prayer

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 105

This Paper With 15 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCIS-3-1_006

تاریخ نمایه سازی: 28 شهریور 1401

Abstract:

The major premise of intertextuality maintains that there exists no independent text, but rather, texts borrow from and have a close, mutual relationship with each other. According to this concept, any text is derived from the past or concurrent texts, in a way that the new (present) text is a summary of another text or various other texts (which are not present). The purpose of this article is to explore the intertextual presence of the Testaments in the Simāt prayer. The study is descriptive-survey in terms of method and uses library research method to collect data. The findings indicate that the Testaments (the Bible) have an intertextual presence of in the Simāt prayer. This relationship revolves around expressing common concepts and themes; therefore, there exist statements in the Simāt prayer that are similar to some statements in the Testaments. The most frequent intertextual commonality regards Ijtirār (partial rejection) in which the absent text (i.e., the Testaments) is represented in the present text (i.e., Simāt prayer). Moreover, there are some instances of Imtiṣāṣ (negation of the parallel), too.

Authors

زهرا نیکونژاد

Master’s Holder in the Qur’ān and Ḥadīth Sciences, University of the Noble Qur’ān Sciences and Knowledge, Zahedan, Iran

حسین خاکپور

Associate Professor, Department of the Qur’ān and Ḥadīth Sciences, Faculty of Theology, University of Sistan and Baluchestan, Zahedan, Iran

ولی الله حسومی

Assistant Professor, Department of the Qur’ān and Ḥadīth Sciences, Faculty of Theology, University of Sistan and Baluchestan, Zahedan, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • The noble Qur’ānThe Bible (the New Testament and the Old ...
  • Aḥmadī, B. (۲۰۰۱), The text-structure and textual interpretation. Tehran, Markaz ...
  • Allen, G. (۲۰۰۱), Intertextuality. Translated by Payam Yazdānjū, Tehran, Markaz ...
  • Amānī, R. (۲۰۱۴), “An investigation of the qur’ānic intertextuality in ...
  • Amānī, R. (۲۰۱۴), “An investigation of the intertextual relationships between ...
  • ‘Arūsī Ḥuwayzī, A. (۱۹۹۵), Nūr al-thaqalayn. Edited by Hāshim Rasūlī ...
  • Balāghī, M. (۱۹۹۴), Al-Hudā ilā dīn al-Muṣṭafā. Beirut, Mu’assisa al-A‘lamī ...
  • Banīs, M. (۱۹۷۹), Ẓāhira al-shi‘r al-mu‘āṣir fi al-Maghrib. Beirut, D ...
  • Bucaille, M. (۲۰۱۰), La Bible, Le Coran et la science. ...
  • Dād, S. (۲۰۰۴), Persian literature terminology. Tehran, Murwārīd ...
  • Dihkurdī, A. (۲۰۰۶), Rays of light in explaining the supplication ...
  • Ḥasanī, M. (۲۰۰۳), “Al-Tanāṣ fī al-Ibkhāz al-naqdī.” ‘Alāmāt Journal ...
  • Hawkes, J. (۱۹۹۸), Persian Bible Dictionary. Tehran, Asāṭīr ...
  • Ibn Manẓūr, A. (۱۹۹۳), Lisān al-‘Arab, Beirut, Dār al-Fikr ...
  • ‘Ichrash, Kh. (۲۰۱۴), “Instances of qur’ānic intertextuality in the Simāt ...
  • Iqbālī, A. (۲۰۱۰), “Qur’ānic intertextuality in Ṣaḥīfa Sajjādiyya.” JRLA, No. ...
  • ‘Izām, M. (۲۰۰۱), Al-Nāṣ al-ghā’ib. Damascus, Ittiḥād al-Kitāb al-‘Arab ...
  • Jurjānī, M. (۱۹۹۲), Al-Ta‘rīfāt. Tehran, Nāṣir Khusru ...
  • Kalābādhī, A. (۱۹۶۰), Al-Ta‘arruf l-madhhab ahl al-taṣawwuf. Edited by ‘Abdul-Ḥalīm ...
  • Kāshānī, A. (۱۹۹۳), Sufism terminology. Translated by Muḥammad Khājawī, Tehran, ...
  • Kristeva, J. (۲۰۰۲), El texto de la novela. Translated by ...
  • Lofmark, K. (۲۰۰۶), What is the Bible? Translated by Muḥammad ...
  • Madanī Kāshānī, A. (۱۹۴۷), Elixir of life in the commentary ...
  • Majlisī, M. (۲۰۰۳), Zād al-ma‘ād. Edited by ‘Alā’ al-Dīn A‘lamī, ...
  • Id. (۱۹۸۹), Biḥār al-anwār. Beirut, Dār ’Iḥyā al-Turāth al-‘Arabī ...
  • Makārim Shīrāzī, N. (۱۹۹۵). Tafsīr nimūna. Tehran, Dār al-Kutub al-Islāmiyya ...
  • Maybudī, R. (۱۹۹۲), Kashf al-asrār wa ‘udda al-abrār. Tehran, Amīr ...
  • Mīrjahānī Ṭabāṭabā’ī, M. (۱۹۱۵), Rawāyiḥ al-nasamāt dar sharḥ du‘āy-i simāt. ...
  • Mīrẓā’ī, F., & M. Wāḥidī (۲۰۰۹), “Qur’ānic intertextuality of Aḥmad ...
  • Mughniya, M. (۲۰۰۴), Tafsīr al-kāshif. Tehran, Dār al-kutub al-Islāmiyya ...
  • Mūsā, Kh. (۲۰۰۰), Fī al-shi‘r al-‘Arabī al-ḥadīth. Damascus, Ittiḥād al-Kitāb ...
  • Nāhim, A. (۲۰۰۷), Al-Tanāṣ fī shi‘r al-ruwād. Cairo, Dār al-Āfāq ...
  • Nāmwar Muṭlaq, B. (۲۰۱۱), An introduction to intertextuality: Theories and ...
  • Pierre, B. (۲۰۰۶), Histoire de Litterature Francaise. Translated by Nasrīn ...
  • Qumī, A. (۲۰۰۶), Kulliyyāt mafātīḥ al-jinān. Tehran, Ḥabīb ...
  • Id. (۱۹۹۸), Muntakhab mafātīḥ al-jinān. Tehran, Gulī Publications ...
  • Qumī, A. (۱۹۸۴), Tafsīr Qumī. Edited by Ṭayyib Mūsawī Jazā’irī, ...
  • Riḍāy-i Ilāhī, F. (۲۰۰۹), The salvation path in the Simāt ...
  • Rustamī, M. (۲۰۰۲), “Intentions of the Qur’ān by natural issues.” ...
  • Ṣadūq, M. (۲۰۰۸), ‘Uyūn Akhbār al-Riḍā (a). Translated by Ḥamīd ...
  • Ṭabāṭabā’ī, M. (۱۹۹۷), Al-Mīzān fī tafsīr al-Qur’ān. Qom, Islamic Publications ...
  • Ṭurayḥī, F. (۱۹۴۹), Majma‘ al-baḥrayn. Edited by Aḥmad Ḥusaynī, Tehran, ...
  • Ṭūsī, M. (n.d.), Al-Tibyān fī tafsīr al-Qur’ān. Edited by Aḥmad ...
  • Zubaydī, M. (n.d.), Tāj al-‘arūs min jawāhir al-qāmūs. Beirut, Dār ...
  • نمایش کامل مراجع