کاربرد واژه های مترادف در تاریخ بیهقی

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 262

نسخه کامل این Paper ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

BAYHAGI12_062

تاریخ نمایه سازی: 20 آبان 1401

Abstract:

تامل در گزینش واژه های تاریخ بیهقی، نشان میدهد که بیهقی در انتخاب واژه ها، ژرف اندیشی شگفت آوری دارد. این دقت در گزینش واژه ها، به ویژه واژه های کلیدی متن که گرانیگاه های مفاهیم اساسی متن است و نقش اصلی را در ارائه چارچوب معنایی کلام بر عهده دارد، بسیار تامل برانگیز است. انتخاب واژه، در تاریخ بیهقی با در نظر گرفتن تناسب در معنای کلی و عام متن است. همچنین استفاده از صنایع و آرایه های ادبی از جمله استعاره، تشبیه و توجه به معانی کنایی واژه ها و ترکیبات، توجه بیهقی به رعایت تناسب و هماهنگی بین واژه ها در محور هم نشینی است. در بررسی متن تاریخ بیهقی، به نظر میرسد بیهقی برای پرهیز از یکنواختی و تکرار واژه، در یک معنا و مفهوم، به دقت از مترادفات مناسب بهره میبرد و افزون بر تناسب در گزینش واژه به هماهنگی بین واژه ها نیز توجه دارد. در این مقاله، گزینش واژه، موضوع »ترادف در زبان« و کارکرد استعاره، مجاز، در تغییر صورت ظاهری کلام با آوردن نمونه هاییتناسب و هماهنگی بین واژه ها در تاریخ بیهقی بررسی میشود.

Authors

علیرضا عابدیان

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه خیام.

رضا بهرامی تربتی

دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه فردوسی مشهد؛مدرس زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه خیام: