CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

Personality Description of Iranian Pre-eminent Literary Translators: Didactic Implications

عنوان مقاله: Personality Description of Iranian Pre-eminent Literary Translators: Didactic Implications
شناسه ملی مقاله: JR_TELJ-16-2_012
منتشر شده در در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:

Nazanin Shadman - Department of English, University of Maragheh
Masood Khoshsaligheh - Ferdowsi University of Mashhad
Patrizia Steca - University of Milan-Bicocca

خلاصه مقاله:
This study aims to present a personality description of a group of select pre-eminent Iranian literary translators. Grounded theory method was used to generate a personality description of the group. The study benefited from both primary and secondary sources of data. The primary data included individual, semi-structured, in-depth interviews with ۱۲ celebrated Iranian literary translators. The secondary sources of data included ۳۰ extended interviews with ۲۳ celebrated Iranian literary translators and four books, including the autobiography of one translator and memories of three others. The qualitative data collected through the interviews were codified and analyzed using open, axial and selective coding procedures of grounded theory method. A constant comparative approach was used until saturation of the categories appeared. The results indicate that, overall, five themes can be taken into consideration to serve as a personality description of Iranian literary translators. The themes include Introversion, Emotionality, Perseverance, Self-confidence and Disorganization. The results are discussed with regards to their didactic implication in translation education.

کلمات کلیدی:
Translator Studies, literary translation, Personality Studies, Grounded theory, Didactic Implications

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1555841/