CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

آشنایی با آثار و نظریه های ولادییمیر ناباکوف درمورد هنر و ترجمه

عنوان مقاله: آشنایی با آثار و نظریه های ولادییمیر ناباکوف درمورد هنر و ترجمه
شناسه ملی مقاله: ICLP08_147
منتشر شده در هشتمین کنفرانس بین المللی زبان، ادبیات، تاریخ و تمدن در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:

اکرم حسینی قجور - دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان عربی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان، تبریز

خلاصه مقاله:
نام اصلی وی ولادیمیرویچ ناباکوف است در ۲۲ آپریل ۱۸۹۹ در خانواده ای ثروتمند و برجسته در شهر سن پترز بورگ به دنیا آمد ملیت روسی آمریکایی و سوئیسی دارد وی نویسنده ، مترجم و منتقد چند زبانه روسی و آمریکایی است زمینه کاری ایشان رمان نویس، نویسنده داستان کوتاه است سبک نوشتاری نوگرا و پست مدرن است او از برجسته ترین نویسندگان مهاجر بعد از سال ۱۹۱۷ بود که به دو زبان انگلیسی آمریکایی و روسی نوشت لولیتا)) یکی از بهترین آثار اوست در مورد ترجمه معتقد است ترجمه حرکت از یک روستا به یک روستای دیگر در شب و تنها با استفاده از یک شمع بود هدف از پژوهش آشنایی با زندگی نابغه ادبیات جهان معاصر ولادیمیر ناباکوف و معرفی آثار و سبک وی در نویسندگی و نظریه های ایشان در ترجمه است و در این پژوهش از روش تحلیلی و توصیفی مورد استفاده قرار گرفته است. یافته های تحقیق نشان میدهد که تسلط ایشان بر سه زبان چقدر در میزان موفقیت او تاثیر گذار بوده است و همچنین دوران کودکی و زندگی شخصی او بر آثارش اثر گذاشته است و ترجمه را توانسته با تمام ظرایف و زیبایی بهانتقال دهد.

کلمات کلیدی:
ترجمه آثار ، ولادیمیر ناباکوف

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1560268/