CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

La réception de la poésie de Charles Baudelaire en Iran

عنوان مقاله: La réception de la poésie de Charles Baudelaire en Iran
شناسه ملی مقاله: JR_RLF-3-5_004
منتشر شده در در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:

ZAHRA DOUST HESAR - université ferdowsi de mashhad
MOHAMMADREZA FARSIAN - دانشگاه فردوسی مشهد
hamideh lotfinia - uuivrsité ferdowsi de mashhad

خلاصه مقاله:
L’accueil aux œuvres de Charles Baudelaire (۱۸۲۱-۱۸۶۷) en Iran, date de ۱۹۵۶, presque un siècle après leur publication en France. En ۱۸۵۷, Charles Baudelaire publie son œuvre majeure, un recueil de poèmes intitulé Les Fleurs du Mal. La littérature française a exercé une grande influence sur la littérature persane. On pourrait dire que l’arrivée au pouvoir des différents rois et les conditions qui régnaient dans la société iranienne, ont probablement exercé une influence sur la façon dont ces poèmes ont été traduits. Cette approche tente d’être une analyse de l’accueil de l’Iran aux œuvres de Charles Baudelaire. Pour cela, dans la perspective de la théorie de la réception de Hans Robert Jauss, nous examinons les conditions « socio-culturelles » qui régissent la société et leur impact sur la traduction des poèmes de Charles Baudelaire en Iran, et cherchons à dégager les différents horizons d’attente des lecteurs iraniens avant et après la Révolution islamique. Cet article décrit l’œuvre de ce poète français en Iran, et la façon dont elle a été traduite, lue et commentée.

کلمات کلیدی:
Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, Réception, horizon d’attente, traduction la poésie française en Iran

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1616729/