CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

تعبیر مکانی محورهای چپ راست و جلو پشت در زبان فارسی

عنوان مقاله: تعبیر مکانی محورهای چپ راست و جلو پشت در زبان فارسی
شناسه ملی مقاله: JR_LS-9-16_002
منتشر شده در در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:

سهند الهامی خراسانی - دکتری زبان شناسی همگانی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران
کورش صفوی - استاد زبان شناسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

خلاصه مقاله:
مقاله حاضر به بررسی تعبیرهای مکانی محورهای چپ­ ­ ­راست و جلو ­ پشت زبان فارسی در چارچوب لوینسون و دنزیگر می پردازد. در سطح افقی سه چارچوب ارجاع اصلی وجود دارند که از میان آنها چارچوب مطلق در فارسی کاربرد روزمره ندارد، اما دو مورد دیگر، یعنی چارچوب های ارجاع نسبی و ذاتی، به صورت بالقوه می توانند تعبیر هر دو محور اصلی سطح افقی باشند. برای اخذ داده های واقعی از گویشوران بومی از بازی «توپ و صندلی» استفاده شده است. تحلیل داده ها نشان می دهد تمام مواردی که توصیف گوینده از یک عکس برای شنونده ایجاد سوءتفاهم کرده بود، مربوط به این امر بوده اند که منظور گوینده نسبی بوده، اما شنونده از توصیف برداشت ذاتی داشته است. در خصوص محور چپ راست، وقتی گوینده «]از نگاه[ ما» را حشو دانسته و آن را از جمله کاهش داده، و از عباراتی چون «چپ/راست صندلی» استفاده کرده، احتمال ایجاد سوءتفاهم برای شنونده وجود داشته، اما هنگامی که از آن حتی در حالت کاهش یافته «چپ/راست ما» استفاده کرده، شنونده به خوبی متوجه به کار رفتن چارچوب نسبی شده است. براساس داده های پژوهش، در زبان فارسی کاربرد غالب «چپ» و «راست» نسبی است و تنها در شرایط خاص از این محور به صورت ذاتی استفاده می شود. در خصوص کاربرد «جلو» و «پشت» هم با اختلاف اندکی چارچوب نسبی بر ذاتی غلبه داشته است.

کلمات کلیدی:
محور چپ راست, محور جلو پشت, چارچوب های ارجاع مکانی, چارچوب نسبی, چارچوب ذاتی

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1663010/