CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

Editing Some Expressions in Kelileh and Demneh

عنوان مقاله: Editing Some Expressions in Kelileh and Demneh
شناسه ملی مقاله: JR_LSKU-8-22_001
منتشر شده در در سال 1400
مشخصات نویسندگان مقاله:

جمیله اخیانی - University of Zanjan

خلاصه مقاله:
Kelileh and Demneh has received special attention as a book of wisdom and politics throughout history. Nasrollah Monshi’s translation of the book into Persian in the sixth century turned it into one of the most important works of prose in Persian literature and a model for literary writers, and outdid other translations of the same book. The significance of this translation has made its numerous republications, edition, and correction inevitable. In Iranian academia, the edition and correction by Mojtaba Minovi has gained a popular foothold. Despite Minovi's significant contribution to improving the quality of the book, there are some phrases whose meaning is ambiguous and confuse readers. This study examines some of these phrases in the first step and subsequently offers corrections by drawing on textual parallels, the author's style, textual evidence from other parts of the book, and evidence from classical Persian texts. This study suggests that distortion, word shift, grammatical errors cause ambiguity in the selected phrases.

کلمات کلیدی:
Kelileh and Demneh, Nasrollah Monshi, text correction, deductive correction, distortion, کلیله و دمنه, نصرالله منشی, تصحیح متن, تصحیح قیاسی, تحریف

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1664969/