CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

معرفی نسخه خطی آشپزی ایرانی و فرنگی اثر علی بخش قاجار

عنوان مقاله: معرفی نسخه خطی آشپزی ایرانی و فرنگی اثر علی بخش قاجار
شناسه ملی مقاله: MCONFERENCE01_014
منتشر شده در همایش ملی تحقیق و تصحیح نسخه های خطی ایران در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:

مهدی وزینی افضل - استادیار گروه تاریخ دانشگاه جیرفت

خلاصه مقاله:
علی بخش قاجار در سال ۱۳۰۲ ه.ق، به امر مظفرالدین میرزا قاجار، کتابی آشپزی از فرانسه به فارسی ترجمه کرد.عنوان دقیق این اثر معلوم نیست و علی بخش عنوانی را برای کتاب خود در نظر نگرفته است؛ ولی این کتاب در کتابخانه ملی و مجلس شورای اسلامی، تحت عناوین «کتابی در آشپزی ایرانی» و «مطبوخات فرنگی» فهرست شده است. نسخه فرانسوی این اثر مجموعه غذاهای رایج در فرانسه و نحوه پخت آنان را شرح داده است. علی بخشدستور پخت غذاهایی که در اسلام حرام دانسته شده است را حذف و غذاهای دیگر را جایگزین آنها کرده است. اوبعد از ترجمه کتاب، سعی کرده غذاهای رایج در سفره ایرانیان و نحوه پخت آنان را نیز در ادامه کتاب بیاورد. به همین منظور بخش دومی را به کتاب اضافه کرده است که به «غذاهای ایرانی» معروف شده است. از این رساله، سه نسخه خطی شناسایی شد. نسخه اول تحت عنوان «کتابی در آشپزی ایرانی» به شماره ۳۲۸۸۲-۵، نسخه دوم با نام «طبالخی جدذید» به شماره ۱۰۴۹۰-۵ آرشیو سازمان کتابخانه ملی ایران و نسخه سوم تحت عنوان «آشپزی» با شماره ۱۶۶۹۳ در کتابخانه مجلس شورای اسلامی بایگانی شده اند. هدف این مقاله ذکر توضیحاتی پیراموننسخه های این کتاب و بررسی و نقد متن نسخه ها می باشد.

کلمات کلیدی:
آشپزی، قاجار، نسخه خطی، فرنگی، علی بخش.

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1720574/