ردپای زبان انگلیسی در گویش لکی
عنوان مقاله: ردپای زبان انگلیسی در گویش لکی
شناسه ملی مقاله: LLCSCONF16_035
منتشر شده در شانزدهمین کنفرانس بین المللی زبان،ادبیات، فرهنگ و تاریخ در سال 1402
شناسه ملی مقاله: LLCSCONF16_035
منتشر شده در شانزدهمین کنفرانس بین المللی زبان،ادبیات، فرهنگ و تاریخ در سال 1402
مشخصات نویسندگان مقاله:
سمیر ارضایی مقدم - دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی اصفهان، واحد خوراسگان
خلاصه مقاله:
سمیر ارضایی مقدم - دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی اصفهان، واحد خوراسگان
گویش لکی را میتوان از نزدیک ترین زبان ها به زبان پهلوی دانست؛ چرا که وجود برخی لغات مشابه در زبان پهلوی و گویش لکیموید این ادعاست. امروزه مناطق زیادی از زاگرس منجمله استان لرستان، همدان، کرمانشاه و ... با گویش لکی صحبت می کنند. باتوجه به شواهد تاریخی به جا مانده میتوان ردپای زبان انگلیسی را با ورود اقوام آلمانی به کشور ایران و سکونت در نواحی زاگرسمشاهده نمود. هدف از این مقاله بررسی ورود اقوام آلمانی به ایران و تاثیر زبان انگلیسی بر زبان مادری زاگرس نشینان در ایران است.در هیچ مقاله ای به ارتباط بین زبان انگلیسی و گویش لکی اشاره نشده است. اما آثار متعددی از تاریخچه زبان انگلیسی و حتی فرازو نشیب های گویش لکی در دسترس است که با استناد به آنها و این فرض که آیا قوم گوتی که در زاگرس ساکن بوده اند، همان قبیلهمهاجم آلمانی "گوت" است؟ و یا اینکه میتوان آلمانی بودن اقوام آرایی را اثبات کرد؟ به بیان مسئله پرداخته ام
کلمات کلیدی: گویش لکی، زاگرس، زبان پهلوی، انگلیک، انگلیسی مدرن
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1770852/