CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

ردپای زبان انگلیسی در گویش لکی

عنوان مقاله: ردپای زبان انگلیسی در گویش لکی
شناسه ملی مقاله: LLCSCONF16_035
منتشر شده در شانزدهمین کنفرانس بین المللی زبان،ادبیات، فرهنگ و تاریخ در سال 1402
مشخصات نویسندگان مقاله:

سمیر ارضایی مقدم - دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی اصفهان، واحد خوراسگان

خلاصه مقاله:
گویش لکی را میتوان از نزدیک ترین زبان ها به زبان پهلوی دانست؛ چرا که وجود برخی لغات مشابه در زبان پهلوی و گویش لکیموید این ادعاست. امروزه مناطق زیادی از زاگرس منجمله استان لرستان، همدان، کرمانشاه و ... با گویش لکی صحبت می کنند. باتوجه به شواهد تاریخی به جا مانده میتوان ردپای زبان انگلیسی را با ورود اقوام آلمانی به کشور ایران و سکونت در نواحی زاگرسمشاهده نمود. هدف از این مقاله بررسی ورود اقوام آلمانی به ایران و تاثیر زبان انگلیسی بر زبان مادری زاگرس نشینان در ایران است.در هیچ مقاله ای به ارتباط بین زبان انگلیسی و گویش لکی اشاره نشده است. اما آثار متعددی از تاریخچه زبان انگلیسی و حتی فرازو نشیب های گویش لکی در دسترس است که با استناد به آنها و این فرض که آیا قوم گوتی که در زاگرس ساکن بوده اند، همان قبیلهمهاجم آلمانی "گوت" است؟ و یا اینکه میتوان آلمانی بودن اقوام آرایی را اثبات کرد؟ به بیان مسئله پرداخته ام

کلمات کلیدی:
گویش لکی، زاگرس، زبان پهلوی، انگلیک، انگلیسی مدرن

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1770852/