واژه ی «مجنون» در میزان نقد، واکاوی مجدد و تحلیل آراء اخیر
عنوان مقاله: واژه ی «مجنون» در میزان نقد، واکاوی مجدد و تحلیل آراء اخیر
شناسه ملی مقاله: JR_QRAZ-9-18_005
منتشر شده در در سال 1401
شناسه ملی مقاله: JR_QRAZ-9-18_005
منتشر شده در در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:
صمد عبداللهی عابد - دانشیار علوم قرآن و حدیث دانشگاه شهید مدنی آذربایجان. تبریز، ایران
ناصر حمزه پور - مربی علوم قرآن و حدیث دانشگاه شهید مدنی آذربایجان. تبریز، ایران
امیر مقدم متقی - دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی دانشگاه فردوسی مشهد. مشهد، ایران.
خلاصه مقاله:
صمد عبداللهی عابد - دانشیار علوم قرآن و حدیث دانشگاه شهید مدنی آذربایجان. تبریز، ایران
ناصر حمزه پور - مربی علوم قرآن و حدیث دانشگاه شهید مدنی آذربایجان. تبریز، ایران
امیر مقدم متقی - دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی دانشگاه فردوسی مشهد. مشهد، ایران.
برخی اخیرا ادعا نموده اند که واژه ی «مجنون» در قرآن براساس نظریه معنی، با «کاهن»، «ساحر»، «معلم» و«شاعر» همنشین شده و از آنجا که این واژه ها نزد عرب جاهلی دارای بار مثبت معنایی هستند، لذا «مجنون» به معنای «دیوانه» صحیح نیست که بار معنایی منفی دارد. «جن زده» ترجمه صحیح «مجنون» است که ارتباط با جن را به ذهن متبادر می کند. هدف این پژوهش، یافتن مقصود و بار معنایی واژه ی «مجنون» در کاربردهای قرآنی است که با روش تحلیلی - توصیفی و با یافتن نمونه های قرآنی، به این پرسش، پاسخ مناسب یافته شده است. دست آورد این پژوهش این است که واژه ی «مجنون»، همیشه با واژه های فوق همنشین نشده؛ بلکه با هرکدامشان یک یا دو مرتبه و یا به صورت انفرادی، به کار رفته است. همچنین اگر ملقب کردن به کاهن، معلم و شاعر در جاهلیت، نشانه رفعت باشد، ملقب بودن به کذاب از همنشین های مجنون، چنین نیست و مفسران، مجنون را به فرد دارای جنون، تفسیر کرده اند که بار معنایی مثبتی ندارد. در چهار مورد نیز، پیامبر (ص)توسط کفار، با «به جنه» توصیف شده که مفسران آن را به معنی«دیوانگی» گرفته اند. خدا نیز در چهار آیه با تعبیر «ما بصاحبکم من جنه» این صفت را از حضرت نفی کرده است.
کلمات کلیدی: پیامبر(ص), ترجمه, قرآن, مجنون
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1804136/