CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

On The Translation of Metaphor and Simile in D. Tartt’s Novel “The Goldfinch”

عنوان مقاله: On The Translation of Metaphor and Simile in D. Tartt’s Novel “The Goldfinch”
شناسه ملی مقاله: JR_RALS-10-0_043
منتشر شده در در سال 1398
مشخصات نویسندگان مقاله:

Nina Pavlovna Soboleva - Kazan Federal University
Marina Nikolaevna Vinnikova - Kremlyovskaya, Kazan, Russia

خلاصه مقاله:
The paper discusses methods for rendering metaphors and similes. The practical material under study entails artistic devices and expressiveness used in D. Tartt’s English-language novel "The Goldfinch", translated into Russian and German. The proposed research aims at the comparative analysis of the text in the source language (SL) and the texts in the languages of translation (TL); the study determines the main translation models for metaphors and similes used in the SL text by reference to the stylistic features of the studied literary texts; the given paper pursues to elicit the problems arising in the process of metaphor and simile translation into Russian and German.

کلمات کلیدی:
Translation, Rendering, Novel, Metaphor, Simile, Trope, Literary Text

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1971518/