تحلیل ارتباط واژگان دخیل در قرآن با شبهه «اقتباس قرآن» مستشرقان
عنوان مقاله: تحلیل ارتباط واژگان دخیل در قرآن با شبهه «اقتباس قرآن» مستشرقان
شناسه ملی مقاله: JR_NJJZ-6-130_005
منتشر شده در در سال 1398
شناسه ملی مقاله: JR_NJJZ-6-130_005
منتشر شده در در سال 1398
مشخصات نویسندگان مقاله:
مریم قوجایی خامنه - سطح چهار رشته تفسیر تطبیقی/ پژوهشگر جامعه الزهرا(س)
خلاصه مقاله:
مریم قوجایی خامنه - سطح چهار رشته تفسیر تطبیقی/ پژوهشگر جامعه الزهرا(س)
واژگان دخیل قرآن آن دسته از کلمات غیر عربیاند که با تغییراتی در قرآن به کار رفتهاند. نظریات مختلفی در رابطه با وجود واژگان دخیل در قرآن ارائه شده است. وجود و یا عدم وجود واژگان بیگانه و جمع بین این دو نظریه، از دیدگاههای مطرح در این زمینه است. گذشته از دانشمندان اسلامی متقدم و متاخر که به طور مستقل و یا ضمنی به این مطلب پرداختهاند، گروهی از مستشرقان نیز در کتابهای خود مطالبی را بیان کردهاند. آنها شبهه ناسازگاری وجود این واژگان با عربیبودن قرآن را مطرح کرده تا نتیجه غیر وحیانیبودن قرآن را به دست بیاورند. در این نوشتار با نقد و بررسی دیدگاه برخی از دانشمندان اسلامی و مستشرقان، به تبیین نظریه صحیح و حل تعارض ظاهری بین وجود این واژگان با وصف «عربی مبین» پرداخته شده است. بررسی این مبحث نشان میدهد ریشه و خاستگاه اصلی این بحث، همان «دیدگاه اقتباس قرآن» مستشرقان است که مصدری غیر از وحی از جمله آداب و فرهنگ جاهلی، معارف دیگر ادیان آسمانی و بهطور اختصاصی، تورات و انجیل را برای قرآن معرفی میکند که در جای خود نقدهای جدی به آن وارد است.
کلمات کلیدی: واژگان دخیل, عربی مبین, مستشرقان, مصادر قرآن
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1982877/