Publisher of Iranian Journals and Conference Proceedings

Please waite ..
CIVILICAWe Respect the Science
Publisher of Iranian Journals and Conference Proceedings
عنوان
Paper

Applying Komissarov’s theory of Idioms to the Farsi Translations of Margaret Mitchell’s Gone with the Wind

تعداد صفحات: 1 | تعداد نمایش خلاصه: 1093 | نظرات: 0
سال انتشار: 1392
کد COI Paper: TELT01_080
زبان Paper: Englishglish
متن کامل این Paper منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل Paper (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

راهنمای دانلود فایل کامل این Paper

متن کامل این مقاله منتشر نشده و در پایگاه سیویلیکا موجود نمی باشد.

منبع مقالات سیویلیکا دبیرخانه کنفرانس ها و مجلات می باشد. برخی دبیرخانه ها اقدام به انتشار اصل مقاله نمی نمایند.به منظور تکمیل بانک مقالات موجود چکیده این مقالات در سایت درج می شوند ولی به دلیل عدم انتشار اصل مقاله امکان ارائه آن وجود ندارد.

خرید و دانلود فایل Paper

متن کامل (فول تکست) این مقاله منتشر نشده و یا در سایت موجود نیست و امکان خرید آن فراهم نمی باشد.

مشخصات نویسندگان Paper Applying Komissarov’s theory of Idioms to the Farsi Translations of Margaret Mitchell’s Gone with the Wind

Ahad Ataie - MA in English Language Teaching, a Faculty Member of University, Ajabshir Branch, East Azerbaijan, Iran
Farhad Pourebrahim - MA in Translation studies, Instructor, Islamic Azad University Ajabshir Branch, East Azerbaijan, Iran

چکیده Paper:

This study was conducted to focus on the strategies used in translations of English idioms in the novel Gone with the Wind into Farsi and to study the translation counterpart variables in the Farsi translations, from a product-oriented point of view, shedding light on the areas where Farsi is different from English. The two questions raised in the study sought to detect the most dominant strategies employed by translators in translation of English idioms used in Gone with the Wind into Farsi, and to explore the Farsi translation variables of English idioms in the novel. To this end, 96 English idioms and proverbs extracted from the famous novel Gone with the Wind and then three Farsi versions were chosen and examined. Through a contrastive analysis, 288 equivalents were detected and extracted and thence tabulated and analyzed, being observed as instances of the realization of Komissarrov’s theory. The obtained results of the corpora demonstrated that the explication strategy is the most frequent and dominant kind of strategy amongst others. Furthermore, the results proved that idioms with two counterpart variables were at top of frequency list

کلیدواژه ها:

strategy, counterpart variables, consistency, idiom, figurative meaning, explication

کد Paper/لینک ثابت به این Paper

برای لینک دهی به این Paper می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت Paper در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:

https://civilica.com/doc/221772/

کد COI Paper: TELT01_080

نحوه استناد به Paper:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این Paper ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
undefined, undefined و undefined, undefined,1392,Applying Komissarov’s theory of Idioms to the Farsi Translations of Margaret Mitchell’s Gone with the Wind,اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی,Shiraz,,,https://civilica.com/doc/221772

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این Paper اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (1392, Ataie, Ahad؛ Farhad Pourebrahim)
برای بار دوم به بعد: (1392, Ataie؛ Pourebrahim)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

Research Info Management

Certificate | Report Paper

Export Citation info of this Paper to research management softwares

علم سنجی و رتبه بندی Paper

مشخصات مرکز تولید کننده این Paper به صورت زیر است:
نوع مرکز: azad university
تعداد مقالات: 485
در بخش علم سنجی پایگاه سیویلیکا می توانید رتبه بندی علمی مراکز دانشگاهی و پژوهشی کشور را بر اساس آمار مقالات نمایه شده مشاهده نمایید.

New RelatedPapers

Share this paper

WHAT IS COI?

COI is a national code dedicated to all Iranian Conference and Journal Papers. the COI of each paper can be verified online.

Support