ترجمه در دوره اسلامی
Publish place: National Conference on the Third Millennium and Humanities
Publish Year: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 553
This Paper With 8 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
NCTMH01_043
تاریخ نمایه سازی: 30 آبان 1394
Abstract:
ترجمه در ایران دارای قدمتی طولانی است. در این مقاله، نگارنده برآن است تا با تکیه بر منابع موجود به بررسی روند ترجمه در این دوران (دوران اسلامی)، بپردازد تا از این طریق به پژوهش گران و مترجمان در آگاهی از این فرایند زمانی و اهمیت ترجمه در مراودات علمی و حفظ ادبیات و سنن آن دوره یاری رساند. در پایان اذعان می دارد که ترجمه به عنوان وسیله ای برای ارتباط اجتماعی، فرهنگی و ادبی بین ایران و سایر کشورها، نمود برجسته ای پیدا کرده است.
Keywords:
Authors
آناهیتا امیر شجاعی
عضو هیئت علمی مجتمع آموزش عالی بم
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :