بیان موزون و آهنگین قرآن کریم

Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 602

متن کامل این Paper منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل Paper (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ELSCONF02_227

تاریخ نمایه سازی: 25 بهمن 1394

Abstract:

آنچه در مقاله حاضر به آن پرداخته می شود: اولا اشاره ای مختصر به علم بیان، بلاغت و عواملو دلایل سخن بلیغ شده است. ثانیا به خواص، کیفیات و تقسیم بندی حروف از دیدگاه زبان شناسان اسلامی و تاثیر آنها بر وزن، آهنگ و موسیقی کلمه و بالاتر از آن پرداخته شده است. ثالثا بخشی را به موسیقی کلمه، خواص و تاثیر کلمات با بار معنایی مثبت و منفی اختصاص داد و سپس اشاره ای به آنچه هالیدی و حسن انسجام متن بعنوان دلایل بلاغت(چون تکرار و هم آیی). و آنچه زبان شناسان زبان فارسی صنایع بدیعی و آرایه های ادبی( چون تضاد،تکرار،اشتقاق و امثالهم) نامیده اند، از دیدگاه خود گذرانده ایم. در پایان با ذکر نمونه هایی از قرآن کریم و نشان دادن وزن و آهنگ زیبای آن بحث را به پایان می بریم. باید گفت اعجاز بلاغی قرآن با شکست ستیزه جویان و دشمنان آماج تهمت هایی چون شاعر، ساحر و مجنون قرار گرفت. این کتاب آسمانی از چنان زیبایی، فصاحت، بلاغت، و اعجازی برخوردار است که بالاتر و زیباتر از هر کلام منثور، منظوم، شعر و ادبیات است. اما رسالتی زیباتر و بالاتر از انها بر عهده دارد و همین ویژگی یکی از دلایل جاودانگی آن است. قرآن با آیاتی جواب معاندان را داده که در اینجا به ذکر چند نمونه از آنها اکتفا می کنیم : 1-و ما علمناه الشعر و ماینبغب له(یس-69). ترجمه: و ما نه شعر به او (پیامبر) آموختیم و نه شعر شایسته و سزاوار اوست. 2-و ان یکاد الذین کفروا لیذلقونک بابصارهم لما سمعوا الذکر و یقولون انه لمجنون(لم-آیات 51و52). ترجمه: ای رسول نزدیک که کافران به چشمان بد، چشم زخمت زنند که چون آیات قرآن بشنوند گویند که این شخص عجب دیوانه است و حال انکه این کتاب الهی جز ذکر برای عالمیان هیچ نیست. 3-فلا اقسم به ماتبصرون و مالا تبصرون، انه لقول رسول کریم و ما هو یقول شاعر قلیلا ما تومنون(حاقه-28تا41). ترجمه: قسم به انچه می بینید و انچه نمی بینید، این قرآن سخن پیامبری گرانقدر است و سخن یک شاعر نیست.

Authors

الخاص ویسی

استادیار گروه زبان شناسی دانشگاه پیام نور ایران

رحیم احمدی نرگسه

دانشجوی دکتری زبان شناسی همگانی