تحلیل ساختار روایت در آثار نویسندگان برجسته زن معاصر ایران

Publish Year: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 597

This Paper With 21 Page And PDF and WORD Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ARTHUMAN01_319

تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1394

Abstract:

روایت شناسان در پی یافتن یک دستور زبان جهانی واحد، برای متون روایی مختلف هستند. ژرار ژنت، به عنوان یکی از روایت شناسان برجسته ساختارگرا، به بررسی سه جنبه از سخن روایت، یعنی زمان، وجه یا حالت و لحن پرداخته است و کانون های روایت، ساختار روایت، فاصله روایت با بیان راوی و انواع دیدگاه های به کار رفته را در یک اثر ادبی مشخص کرده است. با بررسی این سطوح می توان به تحلیل منسجم متون روایی پرداخت و توانایی نویسندگان را در روایت پردازی سنجید. در این پژوهش، با استفاده از نظریه های روایت پردازی ژرار ژنت، به بررسی و تحلیلتکنیک های روایتی و ساختار روایت در رمان زنان، پرداختیم و دریافتیم در دهه های اخیر استفاده از زاویه دید راوی اول شخص وجه غالب روایتگری در رمان های نویسندگان زن است و نویسندگان از میان روش های ارائه زاویه دید،از انواع کانون روایت اول شخص مانند من - قهرمان، من –راوی، کانون روایت ذهنی، تک گویی درونی، تک گویی نمایشی، خود گویی یا حدیث نفس استفاده کرده اند. همچنین عامل زمان پریشی، آن هم از نوع گذشته نگری در روایت این آثار به کار رفته است. گذشته نگری های پی در پی وشکسته شدن مرزهای خیال و واقعیت و، شرح دقیق و توصیف جزئیات عناصر داستان از دلایل کندی روایت است. به طور کلی،نوع روایت و ساختار رمان زنان، از ویژگی های خاصی برخوردار است.

Authors

ملیحه علی نژاد

دانشجوی دکتری دانشگاه شهید باهنر کرمان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • - احمدی، فرشته؛ (1387)؛ پری فراموشی، انتشارات ققنوس - اخوت، ...
  • -اسکولز، رابرت؛ (1379)؛ در آمدی بر ساختارگرایی _ ادبیات؛ ترجمه ...
  • -بارت، رولان؛(1388)؛ پیش درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت ها، به ...
  • -بنت، اندرو و نیکلاس رویل؛ (1388)؛ مقدمه ای بر ادبیات: ...
  • -بیات، حسین؛ (1383) ؛ زمان در داستان های جریان سیال؛ ...
  • تودوروف، تزوتان؛ (1382)؛ بوطیقای ساختگرا؛ ترجمه محمد نبوی؛ تهران: آگاه. ...
  • -تولان، مایکل؛ (1386)؛ روایت شناسی (درآمدی زبانشناختی مق انتقادی)؛ ترجم ...
  • - ریمون کنان، شلومیت؛ (1387)؛ روایت داستانی؛ بوطیقای معاصر؛ ترجمه ...
  • -شریفیان، روح انگیز؛ (1388)؛ چه کسی باور می کند، رستم؛ ...
  • The first Inte rnational Conference on Innovation and Research in ...
  • -قاسمی، رضا؛ (1381)؛ این رمان را برای یک بار خواندن ...
  • - کالر، جاناتان؛ (1385)؛ نظریه ادبی(معرفی بسیار مختصر)؛ ترجمه فرزانه ...
  • -لوته، یاکوب؛ (1388)؛ مقدمه ای بر روایت در ادبیات و ...
  • -محمودی، م؛ و م، پور خالقی چترودی؛ (1382)؛ روایت جریان ...
  • - میرصادقی، جمال و میمنت میرصادقی؛ (1377)؛ واژه نامه هنر ...
  • Trans. Jane E Lewin. .Genette, Gerard. (1980). Narrative Discourse.Ar essay ...
  • نمایش کامل مراجع