ارائه یک مدل جدید مرتب سازی دو سطحی برای ترجمه ماشینی
Publish Year: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 649
This Paper With 8 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
ICTCK02_097
تاریخ نمایه سازی: 8 آبان 1395
Abstract:
یکی از تفاوت های اصلی بین زبانها، ترتیب قرار گرفتن کلمات آنها در جمله برای بیان کردن یک مفهوم یکسان است.پیدا کردن ترتیب صحیح کلمات در ترجمه از یک زبان به زبان دیگر، مشکل مرتبسازی نامیده می شود. مرتب سازیمهمترین فاکتور کیفیت در ترجمه ماشینی و در عین حال یکی از اصلی ترین چالش ها است. در این مقاله، مدلمرتب سازی نوآورانه بر پایه اطلاعات نحوی موجود در درختهای تجزیه معرفی می گردد. این مدل عملیات مرتبسازیرا در دو سطح کلمه و عبارت انجام می دهد، بدین شکل در اجرای فرآیند مرتب سازی به ارتباطات بین کلمه ها وعبارتهای موجود در یک جمله اهمیت بیشتری داده میشود. بر اساس آزمایشات انجام شده در مجموعه زبان هایانگلیسی و فارسی، این مدل دقت بالاتری نسبت به مدل های مرتب سازی مشابه دارد و در نتیجه باعث افزایش کیفیتترجمه ماشینی می شود.
Keywords:
Authors
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :