اوصاف جمال و کمال عاشق و معشوق در «زال و رودابه» شاهنامه فردوسی

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 1,167

This Paper With 13 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

LYRICLIT01_177

تاریخ نمایه سازی: 11 آبان 1395

Abstract:

عاشق و معشوق، سازندگان بخشی بزرگ از ادبیات بشری به ویژه ادبیات منظوم هستند. سخن عشق و اوصاف عاشق و معشوق را خوشترینصدایی دانسته اند که زیر گنبد آسمان، طنین انداز شدهاست. جذبه سخن عشق چندان است که حتی ادبیات حماسی و اساطیری نیز از آن برکنارنمانده است و چه بسیار منظومه های حماسی که در ذیل بهترین نمونه های ادب غنایی و عاشقانه می گنجند. یکی از نمونه های عالی این تقارن،داستان «زال و رودابه» شاهنامه حکیم توس است. این داستان، آمیزهای از لطافت های عاشقانه و مردانگی های حماسه است که با سحر کلام ابوالقاسم «پیامبر شعر پارسی»، فردوسی، ورد زبان ها شده است. عشقی که در این منظومه مطرح می شود، جدا از عشقی است که در منظومه های عاشقانه دیگر بدان خو گرفته ایم. اظهار عشق عاشق این بار آمیخته با مردانگی و قدرت است و طنین صدای او نه شب ناله های جنون بار، بلکهسخنانی برای حمایت و نگاهبانی از معشوقه و خاندان و خانمان اوست. در این مقاله برآنیم که با مروری بر جایگاه عشق و جمال و کمال عاشق ومعشوق در اندیشه بشری با تکیه بر داستان «زال و رودابه»، دریچه ای تازه رو به بررسی این منظومه با روش تحلیلی و توصیفی بگشاییم.

Authors

عطامحمد رادمنش

استاد زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران

الهام غلام کلیسائی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات غنایی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آذرگشسب، اردشیر(1352)، مراسم مذهبی و آداب زرتشتیان. تهران: راستی. ...
  • آذرنوش، آذرتاش(1354)، راه‌های نفوذ فارسی در فرهنگ و زبان تازی. ...
  • ابن‌عربی، محی‌الدین(بی‌تا)، الفتوحات المکیه(ج4). بیروت: دار احیاء التراث العربی. ...
  • احمدی، بابک(1376)، چهار گزارش از تذکره الاولیای عطار. تهران: نشر ...
  • افلاطون(1381)، ضیافت. ترجمه محمود صناعی. تهران: انتشارات فرهنگ. ...
  • حسینی، مریم(1388)، «رمزپردازی زن در ادب عرفانی». پژوهش زنان. دوره ...
  • حیدری ملایری، محمد(1392)، «درباره ریشه واژه عشق». پایگاه پارسی انجمن ...
  • جوان، موسی(1348)، تفسیر اوستا و ترجمه گات‌ها. تهران: بی‌نا. ...
  • جودی نعمتی، اکرم(1388)، «زن در آینه شعر فارسی/ شیخ مصلح‌الدین ...
  • دورانت، ویل(1371)، تاریخ تمدن (ج1). چاپ سوم. تهران: سازمان اتشارات ...
  • دهخدا، علی‌اکبر(1377)، لغت‌نامه. تهران: دانشگاه تهران. ...
  • رامپوری، غیاث‌الدین محمد(1393)، غیاث‌اللغات. به کوشش منصور ثروت. تهران: امیرکبیر. ...
  • زرین‌کوب، عبدالحسین(378 1)، با کاروان حله. یازدهم تهران: علمی. ...
  • فردوسی، ابوالقاسم(1389)، شاهنامه. تهران: پیام عدالت. ...
  • غزالی، احمد بن محمد(1385)، سوانح فی العشق. تصحیح ایرج افشار. ...
  • مدرسی، فاطمه و مهرویه رضیی(1389)، «زن در اندیشه و زندگی ...
  • ناصر خسرو(1368)، دیوان. تصحیح مجتبی مینوی. چاپ سوم. تهران: انتشارات ...
  • نصر، زهرا(1382)، «تحلیلی بر جایگاه و موقعیت زن در منظومه‌های ...
  • نقبایی، حسام(1384)، حقوق زن در ادوار و ادیان مختلف. تهران: ...
  • یونگ، کارل گوستاو (1377)، انسان و سمبول‌هایش. ترجمه محمود سلطانیه. ...
  • نمایش کامل مراجع