ارائه ی روش نیم انسانی نیم ماشینی در ترجمه متون با استفاده از الگوریتم گرامر گشتاری چامسکی

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 887

This Paper With 7 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

NPECE01_481

تاریخ نمایه سازی: 6 بهمن 1395

Abstract:

آموزش ترجمه به کامپیوتر همواره کاری بسیار دشوار و پیچیده بوده و هست زیرا در ترجمه علاوه بر توجه شایان به صرف و نحو زبان مبدا و مقصد توجه به پیچیدگی های دیگری از جمله ابهام و تفسیر پذیر بودن جملات یا شیوه ی بیانی آن مثلا عامیانه یا علمی بودن و .. بنابر دید از جهان واقع و درک کلی از جملات یک متن مورد نیاز است محققان و شرکت های گوناگونی تاکنون به ساخت ماشین های ترجمه و یا ابزار ترجمه توسط انسان به کمک ماشین اقدام کرده اند اما ماشین های مترجم در بالاترین حد ممکن تنها می توانند ساختار نحوی جملات را استنتاج کنند و ابزارهای کمک مترجم نیز آنچنان به تسریع ترجمه کمک نمی کنند هدف از مقاله ی حاضر ارائه ی روشی ترکیبی به صورت نیم انسانی نیم ماشینی مطابق با الگوریتم گرامر گشتاری نوام چامسکی و ارائه روشی نوین در ترجمه ی بسیار دقیق تر و سریعتر متون علمی ویراست شده از زبان انگلیسی به زبان فارسی است به علاوه ادامه ی این راه می تواند به ساخت مترجمی یادگیرنده و کارآمد برای متون علمی ویراست شده از هر زبانی به زبان فارسی منتهی گردد

Authors

حامد خلیلی

دانشجوی کارشناسی مهندسی نرم افزار دانشگاه دامغان ایران

رضا مرتضوی

استادیار دانشکده فنی و مهندسی دانشگاه دامغان ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • چامسکی، نوام، (1380)، دانش زبان، ماهیت، منشا و کاربرد آن، ...
  • Jensen A., Jakobsen A.L, (2000). Translating under time pressure: an ...
  • Koehn P., Josef F.O, Marcu, D. (2003). Statistical phrase-based translation. ...
  • Graves, A. (2012). Sequence transduction with recurremt neural networks. In ...
  • Kalchbrenner, N., Blunsom, P. (2013). Recurrent continuous translation models. In ...
  • omputer-aided translation typing ن 5.Langlais P., Foster G., Lapalme G. ...
  • Lorscher, W. (2005). The translation process: method and problems of ...
  • Barrachina S, Bender O, Casacuberta F, Civera J, Cubel E, ...
  • Koehn, P. (2010). Statistical Machine Translation. Cambridge University Presss, New ...
  • Cho, K., Van Merrienboer, B _ Gulcehre, C., Bougares, F., ...
  • نمایش کامل مراجع