Poetry Translation in English and Kurdish Short Review on Hazhar and Fitzgerald Translation for the Rubaiyat of Omar Khayyam

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: English
View: 464

This Paper With 10 Page And PDF and WORD Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ELSCONF04_213

تاریخ نمایه سازی: 19 خرداد 1396

Abstract:

This paper tends to introduce works that try to transfere the Khayyam s philosephical and Ideological belifes via translating his Rubayyats. Hazhar‘s translation is regarded as one of thegreatest poems in Kurdish literature and translation of Khayyam‘s Rubbayies and compare its features with the famous one in English which was undertaken by Edward Fitzgerald in English. Here to do this four of the original Rubbayies selected from original version in Persian and theirtranslations by Hazhar and Fitzgerald but till the end it finds out that the English version undergoesIdeological manipulation and Kurdish one faced with more constraction and lexical changes which both destorted the original work in some of the features, but both can be counted as a valuable works in translation and need to be introduced and more works on.

Keywords:

the Rubaiyat of Omar Khayyam , Poetry Translation , Hazhar , FitzGerald , Review

Authors

Kourosh Karimi

English Department, Qorveh Education office, Education Head Office of Kurdistan Province

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • [I8خیا م.عمربن ابراهیم(368 1)رباعیات خیام(باتصحیح محمدعلی فروغی) تهران موسسه مطبوعاتی ...
  • . Jones, Francis R (2011), the Translation of Poetry the ...
  • . Hitchins, Keith. Encyclopedia Iranica, Vol. XII, Fasc. 1, pp. ...
  • Decker, Christopher (editor) (1997) "Introductio. Postscript" Edward FitzGerald, Rubaiyat of ...
  • Manchester, Frederick A. and Giese, William F. (editors)(1926) Harper's anthology ...
  • Staff (10 April 1909) "Two Centenaries" New York Times: Saturday ...
  • Blake, Victoria (editor) (1993) "Notes" Selected Stories of O. Henry ...
  • FitzGerald, Edward." The complete four edition translations of the Rubaiyat ...
  • نمایش کامل مراجع