CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

تجلی اندیشه سعدی بر سایر زبان ها در عصرهای 19-17

عنوان مقاله: تجلی اندیشه سعدی بر سایر زبان ها در عصرهای 19-17
شناسه ملی مقاله: ICLCS02_064
منتشر شده در دومین کنفرانس بین المللی ادبیات و پژوهش های تطبیقی در آن در سال 1395
مشخصات نویسندگان مقاله:

احمد منصوری رضی - دکتری زبانشناسی استان گلستان گرگان
سهیلا حسینی - دکتری زبان و ادبیات فارسی استان گلستان گرگان

خلاصه مقاله:
زبان فارسی از جمله زبان های زنده و پویای دنیا با قدمت چند هزار ساله است ویکی از شاخه زبان های هند واروپایی محسوب می شود.باگذشت عصرها شاخه های گوناگون از زبان های هندواروپایی ایجادشده است که درظاهر تفاوت های زیادی باهمدارند ولی در باطن ساختار یکسان دارند و از این لحاظ با زبان های سامی تفاوت عمده ای دارند.به هرحال همه این زبان ها از لحاظ واژگانی معنا و مفهوم ومضامین فکری بر یکدیگر تاثیر متقابل داشته اند و در این میان سعدی شیرازی به عنوان نقطه آغازارتباط ادبی و زبانی ملت های مختلف در عصر های17-19میلادی است. اساس این مقاله باروش تحلیلی- توصیفی به شیوه کتابخانه ای تدوین شده است. دراین پژوهش نویسندگان مقاله به این نتیجه رسیده اند گلستان سعدی اولین کتابی است که بخش ها یا تمام آن به اکثر زبان های دنیا ترجمه شده و تاثیر زیادی بر اندیشه ها و نظرات شاعران واندیشمندان بزرگ و شناخته شده در غرب وشرق داشته است.دراین میان به طور قطع باید گفت، یکی ازموارد مهم نزدیکی ادبیات غنی ومردمی دو کشورهمسایه ایران وروسیه از لحاظ زندگی، فرهنگ، نهضت های ملی و مذهبی و اخلاقی و آداب، آثار استاد اجل سعدی شیرازی علیه الرحمه است.

کلمات کلیدی:
زبان هند وایرانی، زبان فارسی ، واژگان مشترک، ترجمه آثار سعدی ، مضمون های زبانی و ادبی

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/605066/