علی بن عبیده ریحانی، ادیب و مترجم از یادرفته آثار پهلوی

Publish Year: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 314

This Paper With 14 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JMR-22-4_001

تاریخ نمایه سازی: 19 شهریور 1396

Abstract:

علی بن عبیده ریحانی مترجم آثار پهلوی به عربی بوده که سهم بسیاری در سازگارکردن میراث ادبی ایران کهن با فرهنگ وادب اسلامی در قرن های نخستین دارد. نویسنده در مقاله حاضر ابتدا با استناد به منابع مختلف به معرفی این متفکر مسلمان و آثاروی همت گماشته است. سپس به طور مبسوط دو ع نوان از آثار متعدد او را در بوته نقد و بررسی قرار داده تا تصوری اجمالی از موضوع دیگر آثار او در مخاطبان ایجاد کند.

Keywords:

علی بن عبیده ریحانی , معرفی آثار , مترجم آثار پهلوی