CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

تاثیر خیام بر ادبیات غرب

عنوان مقاله: تاثیر خیام بر ادبیات غرب
شناسه ملی مقاله: ICLP02_139
منتشر شده در دومین همایش ملی بازشناسی مشاهیر و مفاخرخراسان در ادب پارسی در سال 1396
مشخصات نویسندگان مقاله:

آیت شوکتی - عضو هیات علمی و استادیار گروه ادبیات، دانشگاه آزاد اسلامی واحد خوی، خوی، ایران

خلاصه مقاله:
بدون تردید جایگاه فرهنگ وادب فارسی در میان ملل جهان آن چنان ژرف و عمیق است که در هر گوشه و کنار اینسرزمین نشانه های آن مبرهن و آشکار است. یکی از این نشانه ها، خیام، شاعر پرآوازه ی نیشابور، است. شهرت فوقالعاده رباعیات خیام در ادوار اخیر چه در ایران چه در جهان تا حدود زیادی مدیون ترجمه ی معروف انگلیسی فیتز جرالداست که قبول و رواج آن خیام را در اروپا به عنوان یکی از گویندگان بزرگ عالم مشهور کرد و در نتیجه رباعیات او بهزبان های مختلف از جمله آلمانی ، فرانسوی وایتالیایی ، روسی و... مکرر ترجمه شد. این پژوهش تاثیر خیام را بر جرالد وآندره ژید نشان داده است. بررسی تاثیر خیام در ادبیات غرب و مترجمانی که رباعیات وی را ترجمه کرده اند، همچنیندیدگاه بزرگان ادبی غرب در مورد خیام، در این مقال مورد پژوهش قرار گرفته است.

کلمات کلیدی:
خیام، ادبیات، غرب، ترجمه

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/686579/