CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسه زبان های فارسی و انگلیسی

عنوان مقاله: نگاهی جامعه شناختی به کنش گفتاری قسم: مقایسه زبان های فارسی و انگلیسی
شناسه ملی مقاله: JR_LTS-46-4_002
منتشر شده در شماره 4 دوره 46 فصل زمستان در سال 1392
مشخصات نویسندگان مقاله:

رضا پیش قدم - دانشیار گروه زیان و ادبیات انگلیسی- دانشگاه فردوسی مشهد
آتنا عطاران - دانشجوی دکترای آموزش زبان انگلیسی- دانشگاه فردوسی مشهد

خلاصه مقاله:
درک تفاوت های فرهنگی نقش بسزایی در برقراری ارتباطات میان فرهنگی دارد به برقراری ارتباطی موثق کمک می کند. بی شک صداقت و به دنبال آن راست گویی و استحکام روابط هستی دارند بنابراین، در این پژوهش در صدد هستیم تا کاربردهای کنش گفتاری (قسم) را در دو زبان فارسی به انگلیسی مقایسه کنیم. برای دستیابی به این هدف، 100 فیلم (50 فیلم انگلیسی و 50 فیلم فارسی) مطالعه شدند و گزاره های حاوی قسم یادداشت و پیاده سازی گردیدند. پس از جمع آوری داده ها، آن ها را براساس مدل هایمز 1٬967 واکاوی کردیم و کاربردهای قسم را از ابعاد مذهبی - جامعه شناختی بررسی نمودیم. یافته های این پژوهش حاکی از آنست که استفاده از قسم فضای ناباوری و نبود اطمینان در جامعه را نشان می دهد و کاربردهای این کنش گفتاری در زبان فارسی به هدف مورد نظر زبان انگلیسی شش مورد است. این درحالی است که مراجع قسم نیز در زبان فارسی متفاوت تر و متنوع تر زبان انگلیسی است. در مقاله دلایلی که منجر به این تفاوت ها شده مورد بحث قرار گرفت.

کلمات کلیدی:
تفاوت های فرهنگی، کنش گفتاری قسم، ناباوری، نگاه جامعه شناختی

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/722123/