CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

The Study of Susan Bassnett’s Theory in Translation of Drama Case Study Translation of Tennessee Williams’ Works

عنوان مقاله: The Study of Susan Bassnett’s Theory in Translation of Drama Case Study Translation of Tennessee Williams’ Works
شناسه ملی مقاله: CELPA01_231
منتشر شده در اولین کنفرانس ملی تحقیقات بنیادین در مطالعات زبان و ادبیات در سال 1397
مشخصات نویسندگان مقاله:

Razieh Zeinadiny - MA student of English language Translation
Kian Pishkar - Assistant Professor of English Language Teaching Department of English language Islamic Azad University Jieroft Branch

خلاصه مقاله:
The translation of theatre text can be looked at and analyzed from a variety of different point of views. One can focus on the literary value of the text and view the translation of a particular text or author in a foreign language as an indicator of how they were received in the foreign country, or from a different standpoint, decide to focus on the nature of the theatrical sign and to investigate the dramatic text and its performance from the perspective of the translation process (Marinetti, 2007)This study will look at the translation of theatre text, first in descriptive view and explain about different theoretical aspect about translation of theatre texts, and then will be examined the translation of some cultural items in two translated drama text.

کلمات کلیدی:
Susan Bassnett, Theory of Translation, Drama, Tennessee Williams

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/785940/