CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

روش های ساخت لغات و اصطلاحات علمی در زبان انگلیسی و تطبیق آن با ترجمه های فارسی

عنوان مقاله: روش های ساخت لغات و اصطلاحات علمی در زبان انگلیسی و تطبیق آن با ترجمه های فارسی
شناسه ملی مقاله: JR_JCTK-3-5_011
منتشر شده در شماره 5 دوره 3 فصل در سال 1390
مشخصات نویسندگان مقاله:

امید مجد - استادیار دانشگاه تهران

خلاصه مقاله:
یکی از مهمترین نیازهای امروزی زبان فارسی ، ترجمه لغاتی است که به وفور همراه با علوم جدید وارد زبان شده و می شوند. روش ترجمه این لغات ، مهارتی ویژه را می طلبد که کمتر مقاله و کتابی بدان پرداخته است. یکی از روش هایی که می تواند مورد دقت قرار گیرد، این است که بررسی شود در زبان انگلیسی چگونه لغات علمی خود را می سازند؛ آنگاه برخی الگوهای آن ها را که منطبق با زبان فارسی هستند، برگزید و برخی را که با روح زبان فارسی همخوانی ندارند، رها کرد . در این مقاله به طریق استقرا، سیزده روش لغت سازی در زبان انگلیسی بررسی شده اند و از میان آن ها برخی که به کار زبان فارسی نیز می خورند، همراه با ذکر مثال مطرح گردیده اند.

کلمات کلیدی:
طبیعت زبان ، زبان فارسی ، زبان انگلیسی ، لغات علمی، روش های لغت سازی

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/833830/