نقشهای معنایی حرف اضافه از در زبان فارسی
عنوان مقاله: نقشهای معنایی حرف اضافه از در زبان فارسی
شناسه ملی مقاله: JR_JISUK-17-33_004
منتشر شده در شماره 33 دوره 17 فصل در سال 1397
شناسه ملی مقاله: JR_JISUK-17-33_004
منتشر شده در شماره 33 دوره 17 فصل در سال 1397
مشخصات نویسندگان مقاله:
احسان چنگیزی - استادیار گروه زبانشناسی دانشگاه علامه طباطبائی
خلاصه مقاله:
احسان چنگیزی - استادیار گروه زبانشناسی دانشگاه علامه طباطبائی
زبان به مانند موجودی زنده در طی زمان، دستخوش تغییر و تحولات میگردد و بررسی ویژگیهای آن در صورت کنونی بدون در نظر گرفتن تغییرات درزمانی، پژوهشی ناقص و نارساست. در این مقاله، نقشهای معنایی حرف اضافه از در زبانهای اوستایی، فارسی باستان، فارسی میانه، پارتی، فارسی دری و فارسی امروز، با استفاده از دادههای دستور این زبانها و نیز واژهنامههای هر یک بررسیشده است. از در زبان اوستایی و فارسی باستان به صورت hača/hačā آمده و از ریشه hak- به معنی همراهی کردن است. در فارسی میانه به صورت az و در پارتی به صورت až باقیماندهاست. در زبان سنسکریت ودایی، این حرف اضافه به صورت sačā برای دلالت بر نقش معنایی همراهی بهکاررفتهاست، اما در زبانهای ایرانی دوره باستان، نشانهای از کدگذاری نقش معنایی همراهی با hača/hačā در دست نیست. در زبانهای اوستایی و فارسی باستان hača/hačā بر نقشهای معنایی مختلفی از جمله خاستگاه، جدایی، سبب، روش دلالت داشتهاست. az و až در فارسی میانه و پارتی نیز این کارکردها را حفظ کرده و افزون بر آن، نقشهای معنایی دیگری مانند ابزار، جنس، مقایسه، و جزء و کل را کدگذاریکردهاند. افزون بر کارکردهای ادوار پیشین، در فارسی دری و فارسی امروز، از کدگذاری نقشهای معنایی دیگری را بر عهده دارد و در کدگذاری برخی از نقشهای معنایی، مانند ابزار و جنس میتوان حرف اضافه با را جایگزین آن ساخت.
کلمات کلیدی: واژه های کلیدی: حرف اضافه, از, با, نقش معنایی
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/872280/